Читать «Шаг к убийству» онлайн - страница 62

Дей Кин

— Давайте! Вкладывайте свои деньги, ребята, — выпевал он, — долларовые купюры — не кролики. Они не растут у вас в кармане. Номера 18, 26, 28 и 34 — все на красном — еще свободны. Давайте! Выкладывайте деньги и выигрывайте у меня!

Феррон прошел по всей длине центральной дорожки и вернулся обратно. Эта была та самая толпа, которую он уже видел, и она пополнялась новыми лицами. Он совершенно убедился в этом, когда услышал знакомый высокий голос, крикнувший одной из девушек в шоу:

Ах, ты моя прелестная красотка!

Феррон подошел к помосту.

— Сворачивайся, Джек, уводи девушек в палатку.

— Я сам об этом подумал. Становится горячо, правда? — поинтересовался распорядитель, обмахиваясь соломенной шляпой.

— Да, похоже на то.

Феррон отошел назад к лотерейному колесу, которым управлял Хэнли, и встал, опершись спиной на прилавок.

Хэнли прервал речитатив и тихонько спросил:

— Ну, как ты, Эд?

— Довольно паршиво.

— А в чем дело?

— Парень, с которым я должен был увидеться — мертв.

— Его убили? Каким образом?

— Застрелили.

— Ты не замазан?

— Не знаю.

Хэнли вновь принялся зазывать. Наконец все номера на доске покрыли долларовые бумажки, тогда он запустил колесо и вернулся к Феррону.

— Знаешь, ты говорил, что тебе уже больше тридцати. Но если бы ты сошелся с одной из девушек из аттракциона, не вляпался бы в такую переделку.

Феррона опять охватила тревога, но ответил он спокойно:

— Ладно. Значит, я оказался в дураках. Следи за толпой и подай знак. Похоже, начинается.

— Я тоже так считаю. — Маленький доктор оставался невозмутим. — Но, как говорила мисс О’Лири, я хочу надоить побольше молока, пока корова не опрокинула ведро. — Он посмотрел на небо. — А кроме того, через несколько минут бог дождя хлопнет в ладоши, и тогда польет. Тот дождик, который недавно покапал, — это просто слезы.

Феррон прошел до конца площадки, где Балл, и его команда работали в палатке уродов, и предупредил:

— Будь начеку, Балл.

— Я уже надел кастет, — усмехнулся тот.

— Но не слишком усердствуй. Если пострадает кто-нибудь из нас, это плохо. Но если свернется какой-нибудь горожанин — это будет убийство.

В кухонной палатке он выпил чашку кофе, затем обошел все жилые трейлеры и убедился: все девушки находятся в укрытии. Тем временем ветер постепенно усиливался, гроза наступала. Время от времени молния разрезала небо. От каждого удара молнии фонари на дорожке мигали. Когда. Феррон проходил мимо трейлера Беби Иды, Марва распахнула дверь и остановила его.

— Чем кончилось дело, Эд?

— Ничего хорошего, — ему приходилось напрягаться, чтобы перекричать сильный ветер.

— Почему?

— Этого парня кто-то застрелил, прежде чем он смог поговорить со мной.

Порыв ветра задрал подол платья Марвы и обнажил бедра.

— Зачем ты вообще пошел к нему, Эд? — кричала она, удерживая руками юбку, — разве он мог что-то знать? 4

— Теперь это уже не важно. — Тут Феррон вспомнил слова Келли и двинулся дальше, но Марва схватила его за руку.