Читать «Шаг к убийству» онлайн - страница 56

Дей Кин

— Сядь! — раздраженно бросил Феррон.

Марва вновь села на скамью:

— Слушаюсь, господин!

Хэнли оперся локтями о стол.

— Хорошо. Все мы в этом замешаны. Почему тебе вдруг так понадобились пятьсот долларов?

Феррон взглянул на часы. Было восемь часов десять минут.

— Потому что в девять часов я намерен купить кое-какую информацию.

— У кого?

— У наборщика, который работает в издательстве «Пикайун».

— Что он может знать?

— Говорит, что знает много, утверждает, что близок к источнику информации.

— Да, но он не сказал, где находится этот источник.

Раздражение Феррона все нарастало:

— Я не маленький. Мне ведь уже больше тридцати. И вовсе не намерен выкладывать деньги до тех пор, пока не узнаю, что получу взамен.

Марва спросила:

— Где ты встречаешься с этим типом?

— У Келли.

— Тогда я еду с тобой.

— Нет. Возможно, мне придется позаботиться о себе, а присматривать еще и за тобой — это слишком.

— Сожалею, что я тебе в тягость.

— Я сам пригласил тебя сюда.

— Черт возьми! — выругался Хэнли. — Я же велел вам прекратить ссоры. — Он подозрительно понюхал свою ложку.

— В чем дело, Док? — забеспокоился Джоуи. — Неужели еше пахнет рыбой? Смотри-ка! Я мыл с горчицей и клороксом и всякими другими средствами. — Он сменил ложку. — В следующий раз, когда ребята вернутся с рыбалки, надо будет указать им место, куда класть улов.

— Как проехать к Келли? — спросил Феррон.

— Мимо склада и железнодорожных мастерских, — сказала Марва. — Увидишь вывеску. Это на реке.

Феррон встал со скамейки.

— Когда ты вернешься?

— К десяти часам.

— Не хочешь ли, чтобы я или Балл поехали с тобой?

Феррон покачал головой…

— Нет. Этот парень, может, и не станет говорить, если я приеду еще с кем-то. Сегодня утром у меня создалось впечатление, что он перепуган до смерти.

— Кого же он боится?

— Надеюсь узнать.

Феррон пошел к плохо освещенному паркингу и распахнул дверцу машины. Он внезапно почувствовал себя очень одиноким. Только самолюбие помешало ему вернуться назад и позвать Хэнли с собой. Ночь была темна.

Он посмотрел на освещенную дорожку и мелькающие огни карусели. Голоса на дорожке звучали громче, чем раньше, и над всем этим разносился оглушительный хохот из комнаты смеха.

— Ха-ха-ха. Ха-ха-ха-ха-ха.

Глава 13

Бревенчатый сельский домик стоял среди зарослей душистого горошка и магнолии, позади него выстроились полукругом полдюжины бревенчатых маленьких кабинок, находившихся в разной степени разрушения.

Феррон поставил свою машину так, что передние колеса уперлись в лежащее бревно, обозначавшее границу паркинга. Бар и вход в. помещение ярко светились. Хорошо протоптанная дорожка вела к тускло освещенной речной пристани. На черной воде качалось несколько лодок. Стояла такая тишина, что слышался тихий плеск, звон цикад и писк комаров.

Кроме его «ягуара» здесь припарковались машины — потрепанный «Форд Тюдор» 1945 года и «бьюик» новой модели. Феррон взошел на крыльцо и заглянул в окно. За одним из столов сидели три человека, по-видимому, рыбаки. У стойки бара не было никого. Ярнелла тоже не было.