Читать «Чтоб никогда не наступала полночь» онлайн - страница 216

Мари Бреннан

Да, полностью оставить ее мир он тоже не мог. Выпитое эльфийское вино подействовало на него, как сила Анаэля – на Луну. Однако миру дивных вовсе ни к чему поглощать его целиком.

– Я понимаю, – отвечал Девен, вздохнув и крепче сжав ее руку. – Понимаю и благодарен тебе за это. Однако отчаяние Суспирии нетрудно понять. Всюду вокруг – бессмертие, да только не для нее…

Остановившись, Луна повернулась к нему, сжала в ладонях его руки.

– Взгляни на это моими глазами, – сказала она. – В жизни смертных столько страсти, столько огня, а мой удел – разве что греться с краю. А когда… – Голос ее дрогнул в предчувствии неизбежной скорби. – А когда ты уйдешь в иной мир, я не стану печалиться и оправляться от скорби, как человек. Быть может, когда-нибудь я полюблю другого, но ни эта любовь, ни горечь этой утраты для меня со временем не померкнут. Отдав свое сердце, забрать его назад я не смогу никогда.

– Но Фрэнсис вернул Суспирии ее сердце, – через силу улыбнувшись, напомнил Девен.

Луна покачала головой.

– Нет, не вернул. Он разделил его с ней и напомнил ей, что она его любит – и ныне, и вовеки.

Девен смежил веки, несомненно, как и сама Луна, вспоминая все, что случилось на их глазах в Халцедоновом Чертоге. Но вот рядом ухнул филин, и он со вздохом расправил плечи.

– Однако у нас дела. Идем, она ждать не любит.

Виндзорский замок, Беркшир,

11 июня 1590 г.

Когда все слуги и камеристки были отосланы прочь и в комнате, кроме них троих, не осталось ни души, Елизавета сказала:

– Думаю, мистрис Монтроз, пора тебе показать свое истинное лицо.

Девен краешком глаза взглянул на Луну. Должно быть, ожидавшая этакой просьбы, она не колебалась ни минуты. Золотистые волосы и сливочно-белая кожа исчезли, открыв перед Елизаветой всю неземную красу королевы эльфов и фей.

Губы Елизаветы на миг сжались, сложившись в жесткую тонкую линию.

– Итак, ты – ее преемница.

– Да.

Не услышав от Луны надлежащего обращения к монаршей особе, Девен внутренне вздрогнул, однако она поступила совершенно верно: Елизавета должна видеть в ней равную, правительницу сопредельной страны.

– И от имени своего народа приношу искренние извинения за зло, причиненное твоему королевству руками Инвидианы.

Елизавета, поигрывая шелковым веером, сверлила Луну пристальным взглядом.

– Вот как… Да, это правда, зла она причинила немало.

Девен никак не мог решить, на какую из королев смотреть, но что-то в поведении Елизаветы натолкнуло его на одну мысль.

– Ваше величество, – заговорил он, обращаясь к престарелой смертной, – давно ли вы знали, что Анна Монтроз – не та, за кого себя выдает?

В темных глазах Елизаветы неожиданно мелькнуло веселье, уголки губ дрогнули в улыбке, гордой и чуточку самодовольной.

– Мои лорды из Тайного Совета с великой заботой приглядывают за действиями моих царственных кузенов в иных странах, – сказала она. – Должен же кто-нибудь приглядеть и за той, что живет по соседству.