Читать «Что же тут сложного?» онлайн - страница 127

Эллисон Пирсон

Эмили хихикает, как двухлетка, и, воспользовавшись моментом, спрашивает громко:

– Ба, как тебе интернет?

Я бросаю на нее сердитый взгляд, но она и бровью не ведет.

– О, чудесно. Могу и весь день просидеть, если за временем не услежу.

– Отвал башки, – говорит Бен.

– Отвал башки? Ты хочешь сказать, у тебя болит голова? Или это Эмили снова болеет? Помнишь, милая, когда ты плохо себя чувствовала, я сказала, что тебе непременно нужно обратиться к врачу…

– Никто не болеет, ба, мы все здоровы, – перебивает Эмили, пока моя матушка не принялась распинаться на свою вторую – после Дикки – излюбленную тему. – А что ты ищешь в интернете?

– Я нашла целую пропасть сайтов о кошках и на кого они похожи. Очень интересно. Кстати, хочу спросить: раз уж оба моих внука здесь и они прекрасно разбираются в компьютерах, как мне попасть на букфейс?

Тут мои дети не выдерживают и, радостно вцепившись друг в друга, падают с дивана от хохота. Ленни заливается лаем.

– Мам, это называется “фейсбук”, – прихожу на помощь я.

– Точно, он. Мэвис, точнее, ее племянник Говард, говорит, что там замечательно, так что теперь она тоже там.

Мэвис я в глаза не видела, но за последние два года она по какой-то причине превратилась в оракула, малейшее замечание которого мама принимает за истину. Если бы они с Мэвис случайно встретились в “Теско” и та между делом посоветовала бы ей слетать в космос, матушка тут же отправила бы в НАСА письмо, куда вложила бы конверт с обратным адресом и маркой и поинтересовалась бы, когда ближайший рейс.

– Даже не знаю, мам, не уверена.

– Ну что ты, милая, это очень удобно. Он напоминает тебе о днях рождения, а мне в моем возрасте уже приходится напоминать. Но я так и не поняла, нужно ли загружать лицо в компьютер.

– Ты можешь загрузить любую часть тела, ба, – ерничает Бен.

Эмили шипит, замахивается на него, рукав ее футболки задирается. Надо же, теперь у нее и руки исцарапаны! Неужели снова упала с велосипеда?

Бен ликует – еще бы, ему удалось всех достать. Но этого ему мало, и он, решив испытать судьбу, произносит:

– Даже задницу…

– Дело не в этом, мам, – перебиваю я. – Просто там ты можешь, ну…

– Что, дорогая?

– Можешь увидеть или узнать о ком-то что-нибудь не очень приятное. – Я слабо улыбаюсь Эмили. Та уставилась в пол.

– Ох, дорогая, я крепче, чем выгляжу. – И это чистая правда. Жаль, что я не могу сказать о себе того же. – Кстати, – продолжает мама, – я искала симптомы болезней, там столько источников, в которых можно…

– Не надо, мам. Этак неизвестно до чего можно докопаться.

– Я понимаю. У Вэл, кузины Мэвис, была сыпь, она посмотрела в интернете симптомы и сказала, что, возможно, подхватила гепатит G.

– Вот об этом я и говорю.

– Секс без презерватива с дальнобойщиком, – громко произносит Бен.

– Бен! Придержи язык.

– Что ты говоришь, проказник? – смеется мама.

– Говорю, надеюсь, что ты здорова, ба, – с послушной улыбкой поясняет Бен. Эмили демонстративно сует два пальца в рот – так, чтобы он видел.

– Эмили, детонька, ты точно здорова? Вид у тебя усталый. Кэт, тебе не кажется, что она какая-то бледненькая? Надеюсь, ты не перетруждаешься в школе, милая.