Читать «Чаша терзаний» онлайн - страница 54

Gita Ogg

— Ай-яй-яй, Снейп, — проговорил Воландеморт приторно сладким голосом. — Не знал, что ты прячешь у себя такое сокровище.

Я поморщилась, голос у Лорда тоже стал сиплым и неприятным. Снейп взглянул на меня, я задрожала всем телом и отступила от него на несколько шагов.

— Если бы я только догадывался, мой Лорд — проговорил он ледяным тоном.

— Ну это ничего, — сказал Воладеморт. — Ты же не можешь знать и видеть всё, иначе ты был бы мной!

Воландеморт гнусно засмеялся. Все, находящиеся в зале, засмеялись тоже. Я осторожно обвела взглядом присутствующих, больше половины из них были мне знакомы, но все теперь приобрели одинаковую бледность осунувшихся, переполненных страхом и отвращением лиц. Хуже всех выглядел хозяин дома.

— Белатриса мне сказала, что эта, — Воландеморт указал на меня палочкой. — Просто сходит сума от страха перед тобой. Что ты сделал с ней, Снейп?

— Я просто выполняю свои обязанности, мой Лорд, — сказал тот, чуть поклонившись.

— И хорошо выполняешь, — довольно протянул Воландеморт, он перевёл на меня полный ненависти взгляд. — Правда, он хорошо выполняет?

Я быстро взглянула на Снейпа и затряслась ещё сильнее.

«Главное не переиграй, — твердила я себе. — Они должны тебе верить».

Воландеморт удовлетворённо кивнул.

— Я смотрю, у тебя спеси-то поубавилось, Бестия, — радостно проговорил он. — А теперь поведай нам, где же ты была всё это время?

— В лечебнице у маглов, — сказала я дрожащим голосом.

— В лечебнице у маглов, — повторил Воландеморт и засмеялся, словно эхо откликнулись смехом его подданные.

— Что же это была за лечебница?

— Психиатрическая.

— Психиатрическая! — Лорд засмеялся ещё громче.

— И что же делали с тобой маглы?

— Били током и кололи успокоительные.

Лорд гадливо поморщился.

— И ты даже не убила никого из них за это? — спросил Воландеморт.

— Нет.

— Фу, Бестия, ты разочаровала меня, — Лорд посмотрел на меня как на насекомое.

— Как оказалась в Хогвартсе?

— Дамблдор нашёл.

— Всегда он лез не в свои дела! — злобно прошипел Воландеморт. — Ну, теперь кончено, и тебя некому защитить, да?

Я промолчала, подумав: «Вот оно, началось! Используй всё, чему ты научилась!»

— Так что, Бестия? — с хищной ухмылкой спросил Лорд. — Теперь у тебя совсем никого не осталось?

— Нет, — я попыталась изобразить горе.

— А ведь ты лжёшь, — сказал Воландеморт тихо и вдруг заорал на всю комнату. — Ты бессовестно мне лжёшь, гадина! Если бы это действительно было так, ты бы сейчас валялась дохлая в какой-нибудь канаве!

Я перестала изображать убитую горем жертву и залилась смехом. Все присутствующие затаили дыхание.

— Ты как всегда ошибся, Лорд! — спокойно сказала я. — Я просто разучилась чувствовать боль.

Воландеморт смотрел на меня с любопытством.

— А вот это мы сейчас проверим, — сказал он, потирая руки.

«Приготовься, — мысленно сказала я себе. — Ты не имеешь права дать слабину».

Воландеморт медленно обошёл вокруг меня и посмотрел на присутствующих.

— Всем вам, — сказал он торжественно. — Хорошо известна Бестия. Мы помним, что она кое-что могла. Так давайте же посмотрим, во что её превратили маглы.