Читать «Чаша терзаний» онлайн - страница 47

Gita Ogg

«Нет, нет, — шептал Снейп, — зачем ты злишь его, не делай этого».

— Я умею, — завизжала Белатриса. — Я всё умею!

Она подпрыгнула, и что было мочи, заорала,

— Круцио!

Боль была такой Силы, что Снейп почувствовал как сам начинает терять сознание, но Эни, только дёрнулась и захрипела,

— Ты теряешь время, Том, — кашляя выговорила она и в её голосе прозвучала вся та ненависть, которую она испытывала в данный момент. — А ты ведь так не любишь его терять.

— Давайте я убью её, мой Лорд! — противно заблеяла Белатриса.

— Пошла вон, Белатриса! — заорал Воландеморт что было мочи. — Если ты не хочешь, чтобы я сам убил тебя. И только посмей сказать кому-нибудь!

Белатриса была поражена, но испугалась она ещё больше и потому спешно трансгрессировала.

Тёмный Лорд подошёл к Эни и зашипел.

— Ты испытываешь моё терпение, Бестия, я ведь могу отдать тебя Белатрисе на всю ночь в качестве игрушки, и даже твоя ненависть не сможет побороть боль, которая тебя ожидает.

Эни подняла на него глаза,

— Ты никогда не сможешь мне причинить большей боли, чем уже причинил. И раз я это пережила, то переживу и всё остальное.

— Переживёшь? Но я ведь могу и приказать ей убить тебя.

— Сделай это! И ты сделаешь мне величайший подарок!

Воландеморт отшатнулся.

— Убирайся из моего дома, — сказал он. — И если ты ещё раз попадёшься мне на глаза, клянусь, мне не потребуется палочка, чтобы избавиться от тебя!

Снейп уже не справлялся с нахлынувшими эмоциями, точно такие же слова он сам сказал Эни несколько месяцев назад.

— Кстати, — вдруг сказал Лорд с улыбкой, глядя, как Эни безуспешно пытается подняться на ноги. — Ты же ещё не знаешь, я нашёл твою подружку!

Комната завертелась.

В следующий момент Снейп услышал, как Эни кричит, она кричала громко и мучительно долго, но ничего не было видно из-за густого едкого дыма застилающего всё вокруг. Ему даже показалось, что он как будто начинает привыкать к нестерпимой боли её души. Тут он почувствовал, как ей на плечо легла чья-то рука. Её подняли и повели прочь из дыма, пытаясь успокоить. Эни перестала кричать и перешла на шёпот,

— Это я виновата, — повторяла она безостановочно. — Это я виновата.

Чьи-то руки заставили её взглянуть вверх. На неё смотрел Дамблдор.

— Ты не виновата, Эни, — сказал он тихо. — Ты же не знала где их искать. Никто не знал.

Эни обняла профессора и зарыдала. Он осторожно погладил её по спине.

— Ты, наоборот, должна гордиться собой. Ты всё правильно сделала. Сын Лили выжил, а Воландеморта больше нет. Я знал, что ты меня не подведёшь.

Эни ещё какое-то мгновение продолжала судорожно всхлипывать. Внезапно всхлипы оборвались, и она отскочила от Дамблдора. Она смотрела на него, ощущая ужас и презрение,

— Что Вы за человек? — медленно проговорила она. — Что Вы за человек такой, Дамблдор?

— Иногда необходимо жертвовать фигуры, чтобы выиграть бой, — спокойно сказал тот.

— Так вот, что Вы думаете о нас? Мы все для Вас фигуры в вашей большой партии? — волна отвращения накрыла Эни с головой.

— Ну-ну, не нужно утрировать. Ты не понимаешь. Иначе победа не возможна, — Дамблдор сделал шаг к Эни.