Читать «Часовой механизм» онлайн - страница 97

Виолетта Стим

Он ловко закрутил ее, поддерживая за руку, а затем вновь обнял.

— Здесь собралось все правление Корпорации… Они не будут рады нашему союзу пока ваш брат не найден, — продолжил Ланфорд, ничуть не сбив дыхание в танце. — Если бы вы только могли помочь мне… Дать хоть одну, крошечную подсказку…

Абигей запнулась, запутавшись в собственных юбках, и посмотрела на мужчину. Должно быть в ее глазах отразился весь ужас, который она так тщательно пыталась скрыть, потому что лицо покровителя тут же помрачнело.

— Нет. — Это слово вырвалось у нее раньше, чем она успела его обдумать. Как же мог Ланфорд так поступать с ней? Предлагать брак, но лишь с условием, что она поможет убить Демиана?.. Абигейл, отстранилась и убежала прочь раньше, чем мужчина успел сказать хоть что-нибудь еще.

Аккуратно обходя гостей, она шла по анфиладе комнат. Ее щеки пытали от стыда и от ярости, а руки дрожали. Ведь не мог же месье Броуди играть с ее чувствами, чтобы добиться желаемого для Корпорации? Или… все же мог? Сегодняшний день представлял собой что-то невообразимое. Да и вся эта поездка с самого начала показалась странной, словно подстроенной.

Она нашла Катарину возле библиотеки, с тарелкой мороженного в руках. Подруга была в хорошем расположении духа — наверное уже успела закадрить очередного молодого аристократа. Абигейл настойчиво взяла ее за локоть и отвела в сторону.

— Почему ты со мной дружишь? — прямо спросила она.

— Почему я с тобой дружу? — рассмеялась маркиза Соланж, и зачерпнула серебряной ложечкой крупную клубнику. — У тебя все нормально, Абигейл?

— Все отлично. Так почему?

Катарина перестала смеяться. Ее взгляд стал обеспокоенным. Прожевав клубнику, она вернула ложечку на тарелку, а потом отдала несъеденный десерт проходящему мимо лакею.

— Потому что месье Броуди платит мне за это, дурочка, — тихо сказала она. — Только не говори никому, что я тебе это сказала…

— Спасибо, — произнесла Абигейл и направилась к лестнице на второй этаж. Все ее мысли смешались в этот момент.

Эбби понимала только одно — она оказалась в ловко подстроенной, чудовищной западне. Нужно было бежать из этого лицемерного царства, как можно дальше, и как можно скорее. Оказавшись на лестничной площадке возле зеркальной галереи, она немного отдышалась и, услышав шаги очередных гостей, юркнула в темный, плохо освещенный коридор, ведущий к покоям покровителя. Ей не хотелось, чтобы аристократы доложили Ланфорду, что она отправилась к себе. Если она сможет добраться незамеченной и собрать только самые нужные вещи…

— Абигейл… — послышался знакомый голос совсем рядом.

— Вы меня преследуете, — обреченно вздохнула она, оборачиваясь, и глядя на месье Броуди. Он закрыл дверь, осекая свою половину от основной части особняка.

— Вы опять говорите глупости, — заметил он, подходя. — И как будто боитесь меня.

От него сильно пахло виски, чего Эбби не чувствовала во время танца.

— Я хотела бы пойти к себе, — твердо сказа она, пытаясь его оттолкнуть, но Ланфорд вновь прижал ее к себе. — Мне нехорошо.