Читать «Час льва» онлайн - страница 58

Шериз Синклер

Торсон отсканировал штрих коды и толкнул книги по столу к Вик.

— Спасибо. — Девушка их собрала.

— Баланс. — Произнес мужчина, и его рот слегка сжался.

Ранее, по дороге к месту встречи, Калум объяснил Вик, что баланс компенсации — своеобразный местный обычай. По её мнению, это дало новый смысл фразе — честная расплата. Но Калум пояснил только это, и попытки выжать из него дополнительную информацию оказались пустой тратой времени. Этот мужик контролировал свои слова и эмоции лучше, чем шпионы Уэлса.

— Скоро увидимся, — сказала девушка Торсону.

Коротко кивнув на прощание, он отвернулся и склонился над столом, скрытым в углу.

«Приятно с вами познакомиться», — подумала Вик, глядя на его спину и… «О, Боже мой». На столе стояла фотография Лахлана. Мальчик был запечатлен на вершине горы, ветер трепал его волосы. «Смеющийся. Здоровый». Охватившая её печаль, сбила дыхание.

Вик открыла рот, чтобы рассказать старику о внуке, каким чертовски смелым он был, как…

«Нет. Я не могу». Дед Лахлана подождет, пока она не закончит расследование. Она не рассказала Уэлсу об этих… существах, и теперь это бремя давило на неё. Она должна удостовериться, что эти создания не представляют угрозы для остального мира или, по крайней мере, для граждан США, которых она обещала защищать.

Джо Торсон определенно был оборотнем. Настоящим, несчастным, мстительным вер-котом. Если она расскажет об убийстве Лахлана, он, вероятно, снова попытается её убить. Он уже пытался.

Внедрить другого агента в настолько изолированный город, как этот, в случае её смерти или изгнания, будет очень нелегко. Она уже здесь, а значит, сначала расследование, а потом дед Лахлана. Старик оторвал взгляд от своих бумаг и поднял брови.

Вик подарила ему ответный кивок и ушла.

Глава 8

Вик прочитала взятые книги за три дня и направилась в книжный магазин, застегивая на ходу свою новую джинсовую куртку на флисовой подкладке. Вчера, после осмотра врача, ей удалось совершить небольшой шопинг. Рейнхарт посчитал, что её колено зажило, но решил дождаться результатов анализов и рентгена. Возможно, так даже лучше, ей требовалось время, чтобы закончить дела здесь.

Под ногами шуршали листья. Последние несколько дней погода была бодрящая и сухая, и Вик днём гуляла по лесам в горах, а ночью обследовала городскую округу. Безрезультатно. «Проклятые подлые пушистики».

Добравшись до центра, девушка заметила толпу народа. «Она упустила из виду какой-то парад, или что?» Вик кивнула Энджи, владельцу закусочной, и улыбнулась Уоррену из хозяйственного магазина.

Когда она заметила Калума и Алека через дорогу, кровь в её венах запенилась и зашипела, словно бутылка с газировкой, которую взболтали. «Черт». Ублюдки преследовали её в мечтах. Ленивая ухмылка Алека, проницательный взгляд Калума. Медленные шаги Алека, почти скрывающие мощные движения сильного борца. Крадущаяся бесшумная походка Калума.

Она была не единственной, кого притягивали эти мужчины: женщины постоянно флиртовали с ними в таверне. Вик нахмурилась, заметив, как высокомерного вида блондинка остановилась поговорить с ними и провела своей загребущей рукой по груди Калума. «Что, черт возьми, она о себе возомнила?»