Читать «Час льва» онлайн - страница 199

Шериз Синклер

— Я не удивлен. — Он сменил тему. — Как ты и просила, я собрал информацию на бывшего морпеха по имени Свэйн.

— Я… я же говорила вам, что местные жители позаботились об этом. — Вик поняла, где прокололась.

Его глаза стали холодными: — Но они этого не сделали, Морган. Преступления бездомных не раскрыты, Свэйн не находится под стражей. И в этом деле не фигурирует его имя.

О, дерьмо, она облажалась.

— Ваш Свэйн — головорез, который работает на Тони Видаля. Так что я проверил и Видаля. Типичный гангстер с несколько странными интересами.

Вик посмотрела вниз, притворившись, что ее заинтересовала чашка с кофе. Расширение зрачка, движения глаз… Уэллс мог прочитать мельчайшие детали.

— Действительно.

Как много знает опытный разведчик?

— Он расследует слухи о превращении людей в пум.

Хуже и хуже. Она обратила свой шок в веселье: — Что? Пумы?

— Странно, не правда ли? Около двух месяцев назад он схватил молодого парня… который превратился в пуму во время пыток. Видаль хочет узнать, как создавать больше монстров. Вот где использование бездомных в качестве образцов вступает в игру.

— Вы серьезно?

Пожалуйста, не принимай эту историю всерьез. Смейся, черт возьми. Вик заметила рябь на поверхности кофе — ее руки дрожали. Отодвинув ладони от чашки, девушка выдохнула беспокойство, вдохнула спокойствие.

— О да. Он сделал видеозаписи трансформаций, — губы Уэллса поднялись. — Держит их на своем ноутбуке.

Срань господня. У Уэллса были доказательства.

— Он хранит всю эту информацию при себе? Почему бы не отдать ее скандальным газетенкам типа «Нэшнл Инквайер» за большие деньги?

— Его мотивы пока неясны. Он сосредоточен только на том, как создаются существа.

— Похоже, он не в своем уме, сэр, — сказала она мягко.

Если информация всё еще была в одном месте, оборотни могут ее уничтожить. Калум должен это услышать…

— Знаешь ли ты, что молодой парень, тот, что превращался в пуму, был схвачен неподалеку?

Ледяной холод пробежал по позвоночнику девушки.

— В Колд Крик?

— Вот почему мистер Видаль скрывается недалеко. Я собираюсь нанести ему визит сегодня вечером, чтобы обсудить его записи. — Уэллс посмотрел ей прямо в глаза. — Хочешь еще раз сказать мне, почему ты здесь, сержант?

Не делай этого — хотела она сказать.

— Потому что моя жизнь здесь. Я влюбилась, вышла замуж, бросила службу, вы знаете, как это происходит. — Она поднялась на ноги. — И, говоря о новой жизни, мне нужно вернуться к работе.

— Перешла на сторону врага? — тихо спросил он. — Хочешь, чтобы обвинение в измене было добавлено ко всем твоим наградам?

Удар был быстрым и жестоким.

— Я не предатель, черт возьми!

— Тогда расскажи мне об этих животных. Сколько их там? Как они были созданы?

Созданы? Неужели он думает, что какой-то злой ученый сделал их? Ей так хотелось рассказать ему правду. Но она не могла.

— Я не…

— Ты лжешь, Морган. — Его голос стал ровным, а глаза ледяными — он никогда раньше не смотрел на нее так. — Я никогда бы не поверил, что ты предашь свою страну или меня. Я любил… — мужчина оборвал предложение, резко выдохнув.