Читать «Ход в Шаолинь» онлайн - страница 180

Дмитрий Львович Болховский

Бой уже шел на квартердеке. Гренадеры завалили лестницу ящиками, бочками и всем, что под руку попалось. Они встречали головорезов Хао Дао штыками и выстрелами в упор. Но те лезли на баррикаду как заведенные. Вдруг раздался взрыв, потом второй. Драконы стали забрасывать англичан пороховыми бомбами. Такелаж вспыхнул, пламя мгновенно перекинулось на паруса.

– Решайте: либо сейчас, либо никогда! – Робертс дважды ударил стопой Джао Даши по сгибам ног. Мастер упал на колени. Англичанин выхватил кинжал и всадил лезвие учителю в руку. – Ну! Или он сейчас умрет!

Он выдернул клинок с доворотом и снова занес его для смертельного удара. Лицо Джао Даши при этом оставалось абсолютно тупым и безучастным. А из плеча его брызнула алая кровь. Ребята с яростным воплем бросились на врага.

Но за мгновение до этого прогремел мощный взрыв. Горящая головешка попала в стопку пороховых камор, которые какой-то нерадивый канонир сложил вместе у бизань-мачты. Огромное пылающее бревно переломилось, словно спичка, и обрушилось в самую гущу схватки на головы дерущихся. В стороны полетели щепки. На парусном флоте деревянные обломки, что артиллерийские ядра вышибали из корпуса корабля, называли занозами. Именно от них, а не от прямого попадания снарядов погибала большая часть команды при обстреле. Одна из таких заноз пронзила Робертса насквозь. Англичанин пошатнулся, обвел окружающих блуждающим взглядом, попытался сказать что-то, хватая воздух ртом, словно рыба, и рухнул на палубу.

Глаза Джао Даши прояснились, лицо приобрело осмысленное выражение. На нем отразились боль, радость и удивление – все три чувства одновременно. Мастер улыбнулся, поклонился своим ученикам, положив ладонь на кулак, и упал замертво.

– Нет, нет, не умирайте, мастер, пожалуйста, – подбежал к нему Чжи Минг.

Но великий мастер кунг-фу, учитель «Бу Хо Хонг» и архат Шаолиня девятого уровня посвящения безжизненно лежал на палубе пылающего, охваченного битвой корвета.

Глава 11

Детям до шестнадцати

Света взяла руку мастера, пощупала пульс. Потом достала зеркальце, поднесла к губам. Покачала головой: – Нет, он не дышит.

Ребята с тяжелым вздохом склонили головы.

– Он… он был настоящим воином и погиб, как воин, – срывающимся голосом произнес Чжи Минг. – Мы просто обязаны выполнить наш последний долг перед ним. Мастер будет похоронен в Лесу Буддийских Пагод, на кладбище монастыря Шаолинь!

Серега подскочил к борту, перегнулся.

– Лодки нет! – крикнул он.

Очевидно, матросы испугались взрывов и решили убраться подобру-поздорову.

– Там должны быть еще шлюпки. – Женька указал рукой на шкафут.

Несмотря на бушующий пожар, схватка продолжалась. Правда, джонки отцепились от корвета и отошли на безопасное расстояние. Но это не мешало головорезам Хао Дао расправляться с остатками англичан. А те, как загнанные в угол звери, остервенело дрались один за десятерых. – Пошли! – коротко сказала Света.

Ребята хотели взять тело Джао Даши, но Чжи Минг остановил их.

– Нет, я сам! – Он опустился на колени, взвалил скорбную ношу себе на плечи, распрямился, встал.