Читать «Хирургический выбор» онлайн - страница 32

Кэтти Спини

– Але, чао… – проговорила она в трубку, так и не решив, как поступить.

– Дани! Ты где пропадаешь?! Я страшно волнуюсь! – послышался горячий шепот Алессио.

– Я… – запнулась Даниэла. Миг промедления – и она произнесла твердо: – Я еще в клинике.

– До сих пор?! Но что там у тебя?

– Меня вызвали на сложные роды.

– Когда вернешься? Все закончилось, верно? – спросил Алессио.

Конечно. Если бы роды не закончились, она бы не разговаривала сейчас по телефону.

– Да, закончилось, – подтвердила Даниэла.

– Дани, ты могла бы приехать к Элио домой?

– Что случилось? – насторожилась Даниэла.

– Дедушка Элио… Он чувствует себя очень плохо. Я не мог оставить их одних и решил провести ночь здесь. Приезжай и ты сюда. Они живут через две улицы. Я встречу тебя.

Даниэла потерянно смотрела перед собой, никак не в силах сообразить, как правильно повести себя в сложившейся ситуации. Мозг работал в очень замедленном режиме.

– Але, я перезвоню тебе позже. Я не знаю, когда закончу… – пробормотала она.

– Но ты ведь сказала, что уже закончила, – напомнил Алессио.

– Да, но надо доделать кое-что. Отчет написать… Какой смысл мне приезжать так поздно?

– Зато мы сможем вместе позавтракать… – выдвинул он контраргумент.

– Але, лучше ложись спать. Тебе нужен отдых, ты почти не спал предыдущей ночью, – не очень уверенно проговорила Даниэла.

– Дани, что такое? Ты в порядке?

– Да-да, только устала немного. А еще стараюсь действовать разумно, – усмехнулась она. – Разумно, если ты не будешь меня ждать и ходить в ночи встречать, а ляжешь спать.

– С разумной точки зрения ты права, – согласился он.

– Але, но если дедушка так и будет в плохом состоянии, куда ты денешь Элио? – задала резонный вопрос Даниэла.

– Ума не приложу… – кисло отозвался Алессио. – Ты завтра, конечно, работаешь? – спросил он безнадежно.

– Да…

– Ладно, я что-нибудь придумаю… Может, еще обойдется… – обреченно вздохнул Алессио, не особо веря в благосклонность судьбы.

Глава 8

Проснувшись утром, Алессио не сразу понял, где находится. Ему снились фантастические, лишенные всякого смысла сны, в которых он пребывал в весьма странных мирах, поэтому, открыв глаза, он не сразу смог вникнуть в окружавшую его реальность. Осмотревшись вокруг, он вспомнил, как и почему оказался в этой гостиной. Вскочив, он кинулся в спальню Сильвестро. Тот не спал и, услышав звук открывающейся двери, вопросительно воззрился на Алессио.

– Кто ты?! – воскликнул Сильвестро.

– Я Алессио… – ответил он, надеясь, что Сильвестро просто плохо видит в предрассветной темноте. Но следующая реплика старика разбила все надежды:

– Я не знаю тебя. Уходи из моего дома! – сердито пробурчал Сильвестро и попытался встать, но боль заставила его откинуться обратно на подушку.

– Сильвестро, как ваша спина? – решил Алессио зайти с другой стороны.

– Невыносимо, – простонал старик.

Алессио поднес ему обезболивающее, но Сильвестро запротестовал:

– Хочешь отравить меня?

– Я медик, – безапелляционно заявил Алессио. – Пейте.