Читать «Фулгрим: Палатинский Феникс» онлайн - страница 4
Джош Рейнольдс
Услышав ответ космодесантника, примарх фыркнул:
— Не знаю, Абдемон, под какой звездой ты родился, но благодари ее за то, что у меня есть чувство юмора. В ином случае я наказал бы тебя за столь откровенное неуважение.
Лорд-командующий поклонился. Глядя на его черное лицо, Фулгрим поискал в нем собственные черты. Белые волосы, заплетенные в короткие толстые косицы и туго стянутые на затылке, придавали Абдемону сходство с ястребом. Никто не назвал бы офицера красивым, но вряд ли его это беспокоило.
— Приношу извинения, мой господин. В дальнейшем я постараюсь избегать подобных безрассудств.
В голосе воина слышалось веселье, но лицо его, будто высеченное из оникса, оставалось неподвижным.
— Ты только что добавил к дерзости наглую ложь, — произнес Фениксиец, взяв легионера за горло. Слегка, только слегка, но все же в знак предупреждения. Он ощутил, как у Абдемона резко подскочил пульс — от волнения, не от боязни. Это порадовало Фулгрима: его сыны, истинные сыны Императора, были превыше страха.
Примарх наклонился к космодесантнику, чтобы тот испытал на себе полную силу его голоса. Сердце лорда-командующего забилось еще быстрее — Астартес непросто было находиться вплотную к своим прародителям. Абдемон справлялся лучше других, но не идеально.
— Теперь обращайся ко мне осторожно и только наедине, иначе придется покарать тебя в назидание другим. Субординацию нужно соблюдать хотя бы внешне, Абдемон.
— Как прикажете, — сказал воин, отводя глаза.
Недопустимо, чтобы легионер при свидетелях проявлял неуважение к своему примарху, пусть даже в шутку. Тем более важно, чтобы этого не происходило во все еще малочисленном Третьем, который лишь недавно восстановил боевой дух и выкарабкался из бездны, в которую сползал до воссоединения с Фулгримом.
Император привел на Кемос едва ли двести космодесантников. От легиона оставалось только название. Третий был сломанным инструментом, неправильно применявшимся и нуждавшимся в починке. Фениксиец сделал все от него зависящее: посетил благородные семейства древней Европы, обновил соглашения о кровной подати, забрал в качестве десятины первенцев из тысячи миров. Медленно, но уверенно братство вновь начало расти — однако, по мнению братьев примарха, было еще слишком слабым. Хорус считал, что Фулгриму пока рано расправлять крылья и лететь самостоятельно. Впрочем, даже Луперкаль мог ошибаться…
Выбросив эту мысль из головы, Фениксиец отошел от лорда-командующего, и тот вновь задышал свободно. Неотрывно глядя на подчиненного фиолетовыми глазами, примарх спросил:
— Ответь мне честно, Абдемон: я правильно выбрал их?
Космодесантник помедлил. Фулгрим терпеливо ждал, не мешая ему размышлять. Прочистив горло, воин произнес:
— Больше всех меня беспокоит Квин. Он грубый, необработанный клинок. То же самое с Флавием Алкениксом. Они оба — строевые бойцы, а не дипломаты.
— Поэтому мы и нуждаемся в них, как в кнуте, помимо пряника. — Сложив руки за спиной, примарх опять повернулся к иллюминатору. — Своим присутствием они будут напоминать, что мы можем устроить при скверном развитии событий. — Фениксиец усмехнулся: — Признаю, в сравнении кое с кем эти двое выглядят не так уж кровожадно, но их должно хватить. Что насчет остальных?