Читать «Участь богов» онлайн - страница 41
Мэтью Дж Кирби
Невозможно было сказать, сколько они прошли, и Оуэн чувствовал течение времени лишь приблизительно, однако в какой-то момент он набрел на место в лесу, которое заставило его остановиться против воли. Он взглянул на свои ноги, и вдруг разум его наполнился ужасом, который его тело почувствовало чуть раньше.
– Мы здесь не одни, – прошептал он дрожащим голосом.
Наталия замерла и уставилась на деревья.
– Не одни?
– Да.
Его глаза расширились, а сердце забилось быстрее.
– Чувствуешь?
– Чувствую что?
– В Лесу что-то есть, кроме нас.
Он не видел, что это, но ощущал так же уверенно, как землю под ногами.
– Что это?
– Не знаю.
Однако Оуэн знал: что бы это ни было, он все это время чуял это.
– Пойдем дальше. Тихо.
Они продолжили путешествие, но старались шагать так, чтобы не наступать на ветки и корни, оба молчали. Дерево за деревом возникало и исчезало. Сотни их, тысячи, наверно. Затем Оуэн заметил что-то впереди. Что-то новое в бесконечном лесном узоре. Он не видел, что там, но оно было большим и лежало на земле. Он остановился и прошептал:
– Может, обойдем?
– Нет. Давай посмотрим, что это.
Он кивнул, и они пробрались ближе, прячась за деревьями, пока не подошли достаточно близко, чтобы увидеть, что это нечто не было ни живым, ни даже подвижным. Оуэн вышел на открытое пространство и приблизился, все еще пребывая в растерянности. Кажется, это нечто было сделано из полупрозрачного просвечивающего материала, все скрученное, примерно шести футов шириной. Затем Оуэн оценил длину – нечто простиралось сквозь чащу в обоих направлениях.
– Это что? – спросила Наталия.
– Я не…
Оуэн вдруг заметил повторяющийся узор, покрывший материю, и понял, откуда ему знаком противный запах. Так пахло в классной комнате, когда он учился в третьем классе. У учительницы был террариум, и в начале учебного года она познакомила учеников с его жителем. До тех пор Оуэн не знал, что змеи пахнут – большую часть времени они и не пахли. Но иногда они все же источали запах, наполняя им террариум.
Наталия склонилась.
– Погоди, это что, кожа?
– Да, – сказал Оуэн. – Сброшенная кожа.
Наталия повернулась к нему.
– Змеиная?
– Похоже на то.
Оуэн снова оценил ее размеры, подсчитывая.
– Она огромная. Не просто как анаконда. Она просто чудовищно огромная.
Оуэн подумал о том, куда мог деться владелец кожи.
– Хотел бы я посмотреть, насколько она длинная. Поищем голову? Или хвост?
– Пожалуй.
Оуэн решил на этот раз повернуть налево, и они пошли в Лес вдоль змеиной кожи, повторяя все ее изгибы. Они прошли несколько ярдов, потом еще, ожидая, когда кожа кончится, но она продолжалась и продолжалась, пока они не миновали несколько сотен ярдов, так и не найдя конца. Позади них кожа, кажется, растворилась в тени деревьев, и Оуэн задумался, была ли это очередная неполадка в стабильной, как заверял Монро, симуляции. Бесконечная змеиная петля.