Читать «Участь богов» онлайн - страница 39

Мэтью Дж Кирби

– СЛУШАЙТЕ МЕНЯ ВНИМАТЕЛЬНО, – женский голос звенел в голове Оуэна, подобно колоколу, и звон разносился по всему его сознанию. – ПУТЬ БУДЕТ ПРОЛЕГАТЬ СКВОЗЬ СТРАХ, ПРЕДАННОСТЬ И ВЕРУ. НАЙДИТЕ ПУТЬ СКВОЗЬ НИХ, И Я БУДУ ЖДАТЬ ВАС НА ВЕРШИНЕ.

Затем свет стал медленно угасать, и, сжавшись, он в тот же момент изменился, приобретая твердые геометрические очертания. Когда он, наконец, окончательно оформился, Оуэн понял, что они стоят в туннеле, и свет сияет из выхода в дальнем его конце. За спиной у них осталась лишь темнота, которая подталкивала их вперед.

– Ты это слышал? – спросила Наталия.

– Да, – ответил Оуэн.

– Все в порядке? – спросил Монро. – С моей стороны «Анимусу» очень трудно преобразовывать все эти данные в картинку. Лучше расскажите, что вы видели.

– Здесь был свет, – сказала Наталия.

– Говорящий свет, – уточнил Оуэн. – Теперь мы в туннеле.

– Говорящий свет? И что он сказал?

– «Путь лежит через страх, преданность и веру», – ответила Наталия. – И что-то про «ждать нас на вершине».

– Так, это очень интересно. Значит, вы на верном пути.

– В смысле? – спросил Оуэн.

– Зубья Трезубца имеют разное воздействие на умы людей. Один вызывает страх, другой – преданность, третий – веру. Это не может быть совпадением, значит, ваша симуляция каким-то образом связана с Трезубцем, как мы и хотели.

– Думаю, надо идти, – сказала Наталия. – На вершину.

– Пожалуй, – кивнул Оуэн.

Они двинулись к отдаленному выходу, и эхо их шагов разносилось по туннелю. Его стены, похоже, были сложены без раствора из шероховатого тесаного камня. В туннеле пахло пылью. По прошествии какого-то времени они достигли точки, где свет на границе туннеля перестал ослеплять Оуэна, и тот разглядел огромные стволы деревьев.

– Это лес, – сказала Наталия.

– Лес? – спросил Монро.

– Мы почти там, – произнес Оуэн.

Добравшись до выхода, они остановились и немного постояли на пороге, вглядываясь в густые темные заросли, совершенно отличные от того, что окружало их в Эйри. Деревья были не похожи ни на что, известное Оуэну. Толстые стволы стояли близко друг к другу, их кора была поедена жуками, а ветви простирались во все стороны, как и корни, которые были видны над поверхностью земли, и казалось, что деревья с их помощью могут ходить. Сквозь густые кроны из листьев и иголок проникало довольно мало солнечного света, но там, куда он падал, росла сочная трава, похожая на волосы, а там, куда свет не доходил, чернела земля.

– Тут можно заблудиться, – сказала Наталия.

Оуэн согласился. Не так глубоко в чаще начиналась сумрачная непроницаемая тень, поглощавшая все вокруг. Более того, на краю тьмы, где лес будто проглатывал сам себя, деревья, кажется, искривлялись или даже двигались. Оуэн моргал и щурился, размышляя о том, не выдумал ли он все это, в то время как издали доносились еле уловимые звуки древесного скрипа и рева. Выглядело так, будто симуляция дает помехи.

– Монро?

– Да?

– Симуляция стабильна?

– Да, все хорошо.

– Вы уверены? – спросила Наталия.