Читать «Участь богов» онлайн - страница 40

Мэтью Дж Кирби

– Подождите.

Оуэн и Наталия одновременно вздохнули.

– Не хочу туда идти, – сказала Наталия.

– Я тоже.

Но куда им еще идти, если не в лес? Они не могли пройти обратно сквозь туннель. Света на другом конце Оуэн не видел.

– Окей, – Монро вернулся. – Я все проверил. Симуляция стабильна, поэтому, что бы вы ни видели, так и должно быть. Это воспоминание.

– Она приводит меня в замешательство, – отметила Наталия.

– Может, и нет. Я же говорю, эта ДНК отличается. Здесь не будет все так, как в обычной симуляции. Она более… первобытная.

– Тут лес распадается, – сказал Оуэн. – Но единственный путь – через него.

– Может… может, это не обычный лес?

Оуэн снова уставился на шевелящиеся деревья.

– Ох, да. Определенно, не обычный.

– Нет, я имею в виду, может, это не просто лес. Может, это Лес. Архетипический Лес.

– А что, есть архетип леса? – спросила Наталия. – Это как?

– Архетипы – это не только люди. Это могут быть и места, и объекты. Лес фигурирует во множестве мифов.

Воздух за пределами туннеля был тяжелым и пах чем-то, что Оуэн никак не мог опознать. Пахло чем-то зеленым и отвратительным. Было в этом запахе что-то такое, что заставляло его тело напрягаться и сдавливало горло, но он не мог распознать, что это, и не понимал, что его беспокоит. В остальном ситуация не менялась.

– То есть, ты полагаешь, нам надо идти через Лес…

– Ну, не стоять же здесь, – сказала Наталия. – Или покидаем симуляцию.

Оуэн кивнул и вздохнул.

– Да.

– Я буду здесь, – отозвался Монро. – Если будет совсем плохо, я вас вытащу. Но помните, зачем мы все это делаем. ДНК коллективного бессознательного, которая у вас есть, связана с Трезубцем.

– Понятно, – Оуэн шагнул вперед, переступив порог. Мягкая жирная почва на полдюйма просела под ногами, и он заметил растущие повсюду грибы. Он сделал еще шаг и еще один. Через несколько ярдов они с Наталией остановились и обернулись к туннелю. С этой стороны проем, сквозь который они прошли в Лес, выглядел не туннелем, а каменным порталом. Две грубые массивные глыбы стояли вертикально параллельно друг другу, а третья лежала сверху как перекрытие, образуя что-то в виде прохода, по другую сторону которого не было ничего, кроме леса. Серый камень, из которого были изготовлены столбы, нес на себе отпечатки непогоды и зарос лишайником. Одинокий монумент возвышался среди деревьев, безмолвный и величественный, и Оуэн не мог сказать, что появилось раньше: он или лес.

– Пути назад нет, – сказала Наталия. – Туннель пропал.

– Это воспоминание нестабильно, – отметил Оуэн. – Мне это не нравится.

– Монро сказал, все нормально. Давай еще немного пройдем. Посмотрим, что будет.

Оуэн огляделся. Со всех сторон Лес казался бесконечным.

– Куда?

– Думаю, это не важно, – сказала Наталия. Она посмотрела по сторонам и жестом указала направо. – Давай сюда, может.

Оуэн пошел туда, куда она указала, и когда набрел на первый солнечный участок, поросший травой, то остановился, посмотрев вверх. На него смотрела прореха, в которой виднелось пустое небо, и из Леса казалось, что дыра в кроне – это рана, полная голубой крови. Они с Наталией покинули освещенный пятачок и пошли глубже в чащу, стараясь идти по прямой линии, насколько это возможно при отсутствии тропы среди деревьев. Их движение, похоже, заставило сдвинуться и искривления. Те виднелись впереди, как будто путники шли по островку реальности, который перемещался вместе с ними, и реальность создавалась вокруг по мере путешествия. Оуэн слышал птичье пение и стук по дереву. Он слышал жужжание и гудение насекомых, чувствовал запах листьев, цветов и грязи, и иногда ощущал этот тревожный мерзкий запах.