Читать «Ундина особых кровей» онлайн - страница 116

Ирина Александровна Матлак

– Что тебя смущает, Фрида? Моя принадлежность к морским демонам, разница положений, мнение окружающих?

«Все!» – хотелось крикнуть мне. Поднебесные, да мы не просто из разных миров – из разных вселенных, которые ни при каких условиях, никогда не должны были пересечься! Но вот почему-то вдруг пересеклись…

– И то, и другое, и третье, – честно признала я, гипнотизируя взглядом пуговичку его рубашки. – А еще… романтические отношения в Морском корпусе запрещены, вы сами говорили, – добавила, посчитав этот аргумент очень важным, и, чтобы уж совсем прибавить ему значимости, подытожила любимым: – Вот.

– Хоть ты незаконнорожденная, но все же леди, продолжательница древнего рода, единственная вступившая в силу наследница особой крови, которая сейчас играет огромную роль не только для нашего королевства, – выдвинул ответные аргументы лорд Рей. – Твоя родная бабушка, как и мать, занимает высокое положение в обществе, к которому ты и сама вскоре станешь причастна. По-моему, более чем достойная партия для какого-то там адмирала, как считаешь?

Я негромко фыркнула, сдерживая невольный, наполовину нервный смешок. Ну да, действительно! Куда до великой и прекрасной меня какому-то там адмиралу…

– Вот ты и улыбаешься, – заметил «какой-то там». – Хочу, чтобы ты понимала: я говорю ровно то, что думаю. И не жду от тебя никакого ответа – все, что требовалось, ты уже не сказала.

Он не ждал… А мне внезапно захотелось ответить, очень. Сказать, как переворачивается все внутри, как одновременно тянет и ликовать, и плакать, и смеяться. Как трудно поверить в то, что я чем-то могла заслужить такое нежданное, совершенно немыслимое счастье. Но, не находя подходящих слов и сил их произнести, я несмело, очень робко опустила голову адмиралу на плечо. Тут же услышала короткий выдох и ощутила мягкое прикосновение к затылку, откуда по всему телу побежала россыпь мурашек.

– Кхм, – неожиданно прозвучало покашливание, бессовестно нарушившее все очарование момента. – Дико извиняюсь, что прерываю столь восхитительную сцену, но карета подана. Хозяин, покорнейше прошу прощения, но вынужден уточнить: вы тоже поедете? Или не выйдете из дома из-за… э-э-э… кхм-кхм… некоторых неприятностей с вашей кожей?

В столовой воцарилась тишина. И в этой тишине прямо у меня под ухом вдруг прозвучало такое красноречивое, такое выразительное почесывание.

Я уронила лицо в ладони и беззвучно затряслась. Воздух тоже как-то подозрительно завибрировал, намекая, что нематериального Овара обуял тот же приступ, что и меня.

И тут вслед за почесыванием прозвучало вкрадчиво-угрожающее уточнение чешущегося морского демона:

– В чистилище захотел?

Воздух еще немного поколебался, после чего прозвучал покаянный, полный явно сдерживаемого смеха голос:

– Еще раз покорнейше прошу прощения, хозяин. Так что, вы все же поедете?

Адмирал выразительно хмыкнул, оценив умение дворецкого заговаривать зубы, и, немного помолчав, ответил: