Читать «Улицы Панического Парка» онлайн - страница 6

Роберт Лоуренс Стайн

Даже закрыв глаза, я все равно видела голову Джиллиан с рассыпавшимися каштановыми волосами. Темные, распахнутые глаза… приоткрытый рот…

— Нет… нет… нет… нет… — стонала рядом со мной Карли Бет.

Я открыла глаза. Сабрину мучительно рвало на пол. Эбби и Джули обнимались, по щекам их бежали слезы.

— Я подумал, что этот трофей может привлечь ваше внимание! — сказал Угроза. — Ну разве не красавица? Ах, эти дивные волосы…

Он забрал голову Джиллиан у человека-тени. И долго любовался ею.

— Видите? — сказал он, снова повернувшись к нам. — Я могу сделать все, что захочу. Все что угодно!

Люк прижимался ко мне. Он судорожно сглатывал, борясь со рвотой.

Угроза поднял голову Джиллиан за волосы.

— Не зевай! — гаркнул он.

И швырнул ею в нас!

Я завизжала. Люк пригнулся.

Робби Шварц инстинктивно поймал голову. Вскрикнув, он отпрянул. От ужаса его глаза полезли на лоб.

Тут он пригляделся и вдруг изменился в лице.

— Эй! — воскликнул он. — Эй, она же резиновая! Она не настоящая!

Ребята изумленно заахали. Я испустила долгий вздох облегчения.

— Всего лишь резиновая?

Угроза расхохотался.

— Обманули дурачков! Ничего, в следующий раз будет настоящая. Возможно, дурная башка одного из вас!

Люк обхватил меня руками за талию. Его трясло.

— Зачем вы это делаете? — крикнула я Угрозе. — Почему не отпустите нас домой?

— Лиззи, где твое умение слушать? — вздохнул он. — Я же сказал: вы нужны мне здесь. Мне нужно, чтобы вы пережили самые кошмарные ужасы, какие я только смогу придумать. Мне нужно собирать ваш страх!

Он подал знак теневым людям, охранявшим выход из зала.

Они хлынули вперед, словно стена тумана.

Воздух стал ледяным, когда они окружили нас. Я задрожала от холода.

Тень нацепила мне на запястье серебряный браслет и защелкнула его. Браслет туго обхватил мою руку.

— Ч-что это? — выдавила я.

Послышались металлические щелчки других браслетов. Всем досталось по одному.

— Без паники, господа, — произнес Угроза. — Во всяком случае, пока!

Он засмеялся над собственной шуткой, и люди-тени тихими смешками вторили ему.

— Браслеты измеряют ваш страх, — сказал он. — И когда вы испытываете страх, они начинают нагреваться и покалывать кожу. Ах, какое блаженство! Я прямо чувствую это волнующее покалывание!

Мэтт потянул за свой браслет, пытаясь сдернуть его с запястья.

— На твоем месте я бы этого не делал, — сказал Угроза. — Видишь ли, стоит дернуть посильнее, как они вспыхнут и впаяются в вашу плоть.

Он перегнулся через трибуну.

— Валяй, — бросил он Мэтту. — Попробуй. Люблю запах жареного, а вы?

Мэтт с угрюмым видом отпустил браслет. Он сжал кулаки, но руки держал по швам.

— Так-то лучше, — сказал Угроза. — Ну что, господа, начнем, пожалуй?

Дрожа всем тело, я обвела взглядом ребят. Все были бледные и дрожащие.

Робби так и сжимал в руках резиновую голову Джиллиан. Карли Бет обнимала Сабрину. Бун Диксон стоял, зажмурившись.

Угроза повернулся к двери у него за спиной.

— Тащи сюда Страхометр! — крикнул он.

Что-то тяжело загрохотало. Как будто двигали мебель.

Грохот стал громче, когда кто-то вкатил Страхометр в зал. Этот прибор очень походил на напольные часы: такой же высокий и узкий.