Читать «Уайнсбург, Огайо. Рассказы (сборник )» онлайн - страница 125
Шервуд Андерсон
– Ну, тебе все подойдет, что ни подвернется, – сказал он, по-моему, даже сердечно.
Я вышел из студии Гарольда вместе с Милдред, и мы пошли ужинать в ближайший ресторанчик. Деньги, что я тратил в эту пору безделья, которым так наслаждался, почти уже кончились. Скоро придется работать. За столом мы говорили о Гарольде, о том, какой он молодчина. Мне показалось, Милдред готова то ли разозлиться, то ли заплакать. Когда Гарольд понравился ей, она искала в нем мужчину, а получила художника. Теперь, когда Гарольд принимается за свое замечательное полотно, от него уж вовсе ждать нечего. Смотрел я на нее, смотрел – и призадумался.
По дороге в ресторан Милдред сказала, что она на мели. Какое-то время она служила секретаршей у одного дельца в округе Луп. Но Гарольд вечно звонил ей среди дня, и она вечно удирала с ним, и вот теперь ее уволили. Она сегодня как раз собиралась сказать об этом Гарольду, но он так был поглощен своими великими планами, нельзя ж было портить ему настроение. Она говорила, и во мне вспыхнула надежда, и когда, поужинав, мы все еще сидели за столом, я собрался с духом и рассказал ей, что я придумал.
Несколько недель Гарольд весь будет поглощен своей картиной, объяснял я. Милдред будет ему не нужна, и к тому же она потеряла место. И, похоже, она, как и я, на мели. Картину, что замыслил Гарольд, так сразу не напишешь. Он будет весь поглощен ею, больше ни о чем думать не станет. И уж во всяком случае, ему не нужна будет рядом женщина. Милдред ведь слышала, что он сказал о своем чувстве к таинственной незнакомке той далекой поры? Подобные чувства, пока они длятся, нередко сильнее, чем чувство к живому человеку. Так уж устроен художник.
– Нам с вами надо теперь заключить союз, Милдред, – сказал я и объяснил, что я придумал.
Было все это еще до сухого закона, и в Чикаго существовало великое множество кабачков. Разгуливая по городу, я приметил, что хозяевам нравится, когда стена за стойкой расписана, а сделано это было, как правило, из рук вон плохо. Почему бы не предложить им что-нибудь получше?
Я расскажу им, как в Барбизоне и в других городках росписи на стенах захудалых кафешек прославились и прославили эти места, куда в юности захаживал тот или иной великий художник. Богатые американцы ездят туда из Парижа поглядеть на картины и швыряют деньгами. Я не сомневался, что мои байки принесут нам кучу заказов, каждый долларов на тридцать – пятьдесят. Выручку станем делить пополам, и, пока Гарольд занят своей замечательной картиной, тоже подзаработаем.