Читать «Търговска къща (Част II)» онлайн - страница 302
Джеймс Клавел
— Но ние сме от вярната страна — каза му тя. —
— Ами. Само англичаните карат вляво. Ти си американка като мене, Орланда.
— Де да бях, Линк, толкова ми се иска.
— Ти си. Говориш като американка, обличаш се като американка…
— Аз си знам каква съм, скъпи.
Той я гледаше. Никога не му беше доставяло такова удоволствие да гледа някого. Нито Кейси, нито някой друг досега. После отново се сети за Билтмън и му се прииска да му извие врата.
„Прати го по дяволите заедно с цялата измет на този свят. Ето какво е Билтмън — и Банастазио също.“
По тялото му премина тръпка. Точно преди обяд му се обади Банастазио с извинение, което всъщност беше нова заплаха.
— Хайде да хапнем някъде двамата, а
— Не, благодаря. Имам среща — отвърна му той студено. — Както и да е, ти си каза мнението вчера. Да спрем дотук, а? Ще се видим на годишното събрание на Управителния съвет, ако дойдеш.
— Хей, Линк, това съм аз, старото ти
— Срещу акции, които са най-добрата инвестиция — най-добрата ви законна инвестиция. За пет години си удвоихте парите.
— Разбира се. А сега искаме и да ни се чува думата, справедливо, нали?
— Не. Не и след вчера. Ами оръжията? — хрумна му изведнъж да попита.
Последва мълчание.
— Какви оръжия?
— Тия, дето бяха в самолета ми. Контрабандните автомати и гранатите.
— Това е нещо ново за мен,
— Казвам се Линк,
Пак мълчание. В гласа на Банастазио се появи стържеща нотка:
— Ясно. А сега за сделката ни. Ще си промениш ли мнението?
— Не. В никакъв случай.
— Не сега, по-късно?
— Не.
Гласът от другата страна замлъкна, последва щракване и безкрайният свободен сигнал. Бартлет веднага се обади на Роузмънт.
— Не се тревожи, Линк. Банастазио отдавна ни е на мушката и в това отношение имаме доста помощници.
— А нещо за оръжията?
— Ти си чист. Военните в Хонконг са оттеглили обвинението си срещу теб. Ще ти бъде съобщено официално утре.
— Открили ли са нещо?
— Те не. Ние открихме. Направихме проверка в хангара ти в Лос Анжелос. Един от нощните пазачи си спомни, че видял някакви типове да бърникат нещо на товарната площадка. Но не му направило впечатление, докато не го попитахме.
— Виж ти. Хванахте ли някого?
— Не. Сигурно няма и да хванем. Не се притеснявай. А колкото до Банастазио, скоро ще се отървеш от него. Не се тревожи.
Като си спомни сега за това, отново го побиха тръпки.
— Какво има, скъпи? — попита Орланда. — За какво се сети?
— Нищо.
— Кажи ми.
— Просто си мислех, че страхът е нещо отвратително и може да те погуби, ако не внимаваш.
— О, да, знам. Толкова добре ми е познато — тя откъсна очи от пътя за секунда и като се усмихна колебливо, постави ръка на коляното му. — Но ти си силен, скъпи. Не се боиш от нищо.