Читать «Трапеция» онлайн - страница 4

Мэрион Зиммер Брэдли

На другом конце аппарата Анжело – малорослый, крепко сбитый кудрявый

мужчина лет тридцати с небольшим – подтянулся, уселся в трапецию и принялся

тихонько раскачиваться, небрежно взявшись за стропу.

- Что там?

- Лисс пишет, – отозвался Марио, разрывая конверт.

Пока он читал, Томми смотрел вниз, на панораму цирка, на задний двор, который

всегда выглядел одинаково, были ли они в Техасе, Теннеси, Оклахоме или Огайо.

В пыльном свете техасского солнца трейлеры выглядели городком, устроившимся отдельно от широких крыш раскинувшегося позади города.

Хлопала и развевалась на ветру выстиранная одежда. Толстые кабели, извиваясь, как змеи, тянулись к передвижному генератору. Временные стойки

образовывали коридор, ведущий зрителей внутрь. За веревочными барьерами, защищающими от чересчур любопытных зевак, в кольце из грузовиков с

оборудованием держали животных. Возле клеток, куда между представлениями

отводили кошачьих, Томми заметил красную рубашку и широкополую шляпу отца.

Тот проверял, не началась ли у кого-нибудь из самок течка, не повредили ли

самцы зубы или лапы.

Прямо внизу тренировалась группа акробатов.

- Раз-два, раз-два, алле-оп! – считала Марго Клейн.

Было здесь и другое оснащение – для канатоходца Шаффлза Смолла, для

труппы воздушного балета, называвших себя «Леди в розовом». А дальше, в

дымке от хлопкозавода, лежал неясный город – совершенно чужой мир, о

котором Томми ничего не знал.

Папаша Тони – маленький, жилистый, с седыми усами и волосами – отдыхал, забросив ногу на мостик.

- Какие новости?

Покончив с чтением, Марио заткнул письмо за пояс трико.

- Ничего особенного. По-моему, она скучает. Но это ненадолго – мы заканчиваем

на следующей неделе.

- И вовремя, вот что я скажу, – проворчал Папаша Тони. – Для вечерних

представлений слишком холодно. Похоже, padroneхочет, чтобы мы летали в

шерстяных брюках.

- А прошлым вечером был такой ветер, что я едва управился со стропами, –

добавил Марио.

Он был тонким подтянутым парнем лет двадцати, хотя выглядел моложе.

Зачесанные назад черные волнистые волосы открывали высокий лоб, темные

глаза под разлетающимися бровями придавали лицу несколько зловещий вид. Те, кто знали Марио давно, понимали, что виду этому верить не стоит. Некоторые

так об этом и не догадывались.

- Другой почты нет, Том?

- Нет, для тебя нет. Но я получил открытку… как раз хотел тебе рассказать.

Помнишь, папа работал здесь в зоопарке, а я ходил в школу в Сан-Анжело?

Подружился с парочкой ребят – Джеффом Марлином и его сестрой Нэнси. У нас

с Джеффом был один шкафчик в школе. Они передают, что придут на

представление в четверг и зайдут пораньше поздороваться.

- Хорошо, что ты видишься с друзьями, – сказал Папаша Тони, – но сегодня как

раз четверг. Они сюда придут?

Томми кивнул, и Папаша Тони повернулся к Марио.

- Мэтт, ты ему говорил?

- Нет, забыл. Томми, мы пригласили Большого Джима зайти на этой неделе, прежде чем закроемся на зиму. Так что не раскорячивайся и будь расторопнее.

Томми сглотнул, но притворился, что солнце в глаза попало.

- Эй, значит…