Читать «Том 29. Пропавшая нимфа (Крадись,ведьма. Этот милый старый блюз. Ледяная обнаженная. Пропавшая нимфа)» онлайн - страница 224
Картер Браун
— Заткнись! — крикнул он.
— Может, ты думаешь, Большому Максу Морелу это нужно? — спросил я, почти извиняясь.
Он наклонился к шоферу:
— Оставь пока «Оттоман», поезжай к парку.
— Большой Макс Морел, — сказал я задумчиво. — Один из великих?
— Самый великий, — заверил меня Джулиус.
— Его выдворили из Штатов около трех лет назад?
— Да, примерно. Теперь он руководит организацией европейского бюро через посредников. Когда Большого Макса выслали, организация была разделена на сектора, разумеется с общего согласия. Ему оставили два-три крупных дела: в Италии и на юге Франции. Он сохранил долю кое в чем, и здесь, на Западе, всем этим я руковожу от его имени. Больше мне нечего добавить.
— Значит, ты здешний руководитель? Следовательно, Большой Макс должен доверять тебе, Джулиус?
— Ну разумеется. До его отъезда мы десять лет работали вместе.
— Вероятно, потеря двухсот тысяч долларов при таких связях не имеет для тебя большого значения?
Я почувствовал, как он подскочил.
— Лучше замолчи, Бойд, — прохрипел он.
— Ты не понял, Джулиус. Просто я сам пытаюсь в этом немного разобраться.
— Достаточно.
— Послушай, — промолвил я как можно любезнее, — ведь ты все-таки хочешь получить драгоценности, правда же? Мой клиент Осман-бей, эта мерзкая старая свинья, хочет заиметь и камни, и девушку. Ломакс хочет только камни. Думаю, отец девушки будет рад получить свою дочь. По существу, все хотят одного и того же. Если Ломакс заполучит камни, он передаст их тебе. Если я — то передам моему клиенту, а он, в свою очередь, опять же тебе. Так зачем же нам ссориться?
Некоторое время Керн не шевелился. Машина продолжала медленно двигаться в глубь Шестьдесят шестой улицы, потом выехала на Бродвей.
Тут Керн резко выпрямился и сунул руку в карман пиджака.
Мне показалось, что я потерял три года жизни, пока ждал, когда он ее наконец вытащит.
Однако в его руке оказалась только пачка сигарет. Я с признательностью взял одну, и мы закурили.
— Забавные мысли у тебя, Дэнни.
Впервые я уловил в его голосе некоторую симпатию.
— Да, неплохие, — согласился я. — Только над ними еще нужно поработать. И самое важное здесь, на мой взгляд, — это быстрота действий. Ты согласен?
— Да. — Несколько секунд он смотрел на толпу, вытекающую из кинотеатра и разливающуюся по обеим сторонам улицы. — Ты поработай немного над этим, Дэнни. А завтра поговорим. Я позвоню тебе в контору около полудня.
— Хорошо.
— Где тебя высадить?
— Если не трудно, перед домом. Это к востоку от Центрального парка. — Я назвал ему номер.
Он наклонился, чтобы отдать приказ шоферу, затем снова откинулся на спинку сиденья.
— Проклятая Селина, — пробормотал Джулиус. — Ты видел эту комедию с рукой? Готов держать пари, она надеялась получить твою голову на подносе.
— Верю на слово.
— Если хочешь, через полчаса я пришлю ее тебе. — Шрам в уголке его рта задрожал. — У нее чудесная кожа.
— Нет, спасибо. У меня сегодня был тяжелый день. Правда, хотелось бы, чтобы мне вернули пистолет.