Читать «Том 20. Смертельный поцелуй» онлайн - страница 257

Картер Браун

Ее  квартира оказалась  всего  в десяти  минутах езды, на  четвертом  этаже  новехонького  небоскреба.  Из  ван­ной  комнаты открывался  вид на океан,  если встать под очень  острым  углом  к  окну.  Для  сравнения:  из  моей ванной комнаты можно разглядеть только стены сосед­него  дома.  Гостиная  была  обставлена  в  модерновом придурочном стиле.  Поэтому я сразу же захватил един­ственное  кресло,  выглядевшее  удобным.  Салли  Ноте приготовила  коктейли  и  принесла  мне  мой  стакан, шагая  медленно  и  очень осторожно.

—  Спасибо,  —  поблагодарил я.

Она одарила меня  солнечной  улыбкой:

—  Ты  был  прав  по  поводу  моих  брюк,  Дэнни.  Они немножко  тесноваты.  Когда  я  пытаюсь  в  них  ходить, кажется, материал, из которого они сшиты, имеет свой собственный  разум,  причем  разум  с  очень  грязными наклонностями!

—  Они  выглядят  просто  потрясающе,  —  сказал  я, как и требовалось.

—  Я  не  хочу,  чтобы  они  испортили  мне  сегодняш­ний  чудесный  вечер,  —  задумчиво  произнесла  она.  — Извини,  я  тебя  оставлю  на минутку.

Когда она вышла из  комнаты,  я  осторожно  отхлеб­нул  из  стакана,  вспомнив,  что  она  наполнила  его  из шейкера.

Интересно,  что  это  за  коктейль?  На  вкус  он  состо­ял  из  равных  частей  виски,  джина  и  бренди.  Слово «смертоносный» было недостаточно сильным определе­нием  его  качества.  Подойдя  к  бару,  я  вылил  содержи­мое моего стакана обратно в шейкер, а себе приготовил виски  со  льдом  и  только  успел  усесться  в  кресло,  как Салли Ноте снова появилась в гостиной.  Бросив на нее всего  один  взгляд,  я  широко  разинул  рот  и  так  и  не смог закрыть его. Черная блузка и канареечные брюки исчезли, так же как и огромные очки, с удовольствием отметил я. Теперь на ней был абсолютный минимум. Белый бюстгальтер с большими отверстиями, из которых выглядывали твердые соски, и крошечные трусики. Она остановилась напротив моего кресла.

— Так ведь лучше, правда, Дэнни?

— Несомненно, — заверил я ее.

— Я и не подозревала о существовании такого нижнего белья до вчерашнего вечера. — Она широко улыбнулась и не менее широко раздвинула ноги. — Смотри, здесь тоже есть отверстие!

С одного взгляда я понял, что она говорит правду. Густой пучок ярко-рыжих волос вырвался на свободу через разрез в трусиках. Меня охватило неодолимое желание и, наклонившись вперед, я нежно коснулся пальцем ярко-рыжих зарослей и почувствовал скользкую влажность раздвинутых губ.

— Что-то я потеряла аппетит, — шепнула она. — Может быть, подождем с ужином?

— Почему бы нет? — охотно согласился я.

— Тогда откинься на спинку кресла и расслабься, милый Дэнни.

Я немедленно подчинился, а она опустилась передо мной на колени, ее пальчики деловито расстегнули «молнию» на моих брюках и освободили мой жаждущий свободы член. Сегодня предстоит не менее длинная ночь, чем вчера, радостно подумал я. Но эта ночь будет намного увлекательнее.

Примечания

1

И о к а и а а н — под этим именем выведен в пьесе О. Уайльда и опере Р. Штрауса Иоанн Креститель (Предтеча).