Читать «Титаник. Псалом в конце пути» онлайн - страница 94
Эрик Фоснес Хансен
— Что стряслось с моим контрабасом?
— Ну ладно, я пошел есть.
— Можно оставить здесь инструменты?
— Лично у меня нет выбора, — улыбается Спот.
— В четыре часа, — говорит Джейсон, — Ровно в четыре.
— Мне бы хотелось узнать, господа, не кажется ли и вам, что с моим контрабасом что-то не так?
— Мне кажется, что со мной самим что-то не так. И зачем я здесь нахожусь? — говорит Алекс.
— Приятного аппетита вам всем.
— И вам также… и вам также…
— Может, это предвещает несчастье? Может, этот странный резкий звук объясняется тем, что струны были сделаны из кишок неблагополучного быка? И он хочет о чем-то предупредить нас? Может, это утробное урчание предвещает опасность? Или, наоборот, удачу? Трудно сказать, господа, трудно сказать. Хе-хе-хе…
— Джейсон, я брошу его за борт.
Петроний отходит и с улыбкой погружается в свой мир.
— Я брошу его за борт, — повторяет Алекс.
— Пожалуйста, — говорит Джейсон. — Но я ничего не желаю об этом знать.
— Прости, — виновато обращается Давид к Алексу. — Прости, я допустил ошибку.
Алекс отвечает ему враждебным взглядом. Потом переводит взгляд на Джейсона.
— Как можно было брать этого человека? — спрашивает он.
— Оставь… — отмахивается Джейсон.
Давид густо краснеет, но молчит. Потом уходит.
Джейсон задумывается. Он внимательно следит за Адексом, тот невидящими глазами смотрит куда-то вдаль. Под глазами у него круги, точно он не выспался. Джейсону жаль Давида, но Алекс сегодня явно не в себе.
Лучше делать вид, будто я ничего не замечаю, думает Джейсон.
— Пойдемте есть, — зовет он.
Алекс не отвечает, по-прежнему глядя вдаль. Потом тихо произносит:
— Мне надо поговорить с тобой.
— Может, поговорим за едой? — осторожно предлагает Джейсон.
— Нет…
Разговор происходит на шлюпочной палубе, на корме, возле зимнего сада. Пассажиров тут сейчас нет, все обедают.
Алекс долго стоял у поручней и глядел вдаль. Ему было трудно начать. Потом он заговорил, не поворачиваясь к Джейсону.
Он говорил медленно, то и дело замолкая. Джейсон слушал, не в силах вставить ни слова.
Наконец Алекс умолк, молчал и Джейсон.
— Если все так плохо, может, тебе лучше списаться на берег? — спросил он через некоторое время.
— Придет срок, спишусь, — сказал Алекс. — Этот рейс я выдержу, а может, и еще один. Но тебе надо подыскивать кого-нибудь на мое место.
Джейсон был в смятении. Искать нового компаньона, плавать с кем-то другим… Нет, это невозможно. Он посмотрел на Алекса, тот стоял, как накануне, тяжело опершись на поручни, взгляд его был устремлен вдаль.
— Это будет нелегко, — неловко заметил Джейсон.
— Ничего, найдешь, — вдруг со злостью сказал Алекс.
— Нет-нет… я не то имел в виду… совсем не то. — Джейсон помолчал. — У тебя есть сбережения?
— Негусто.
Джейсон хотел сказать, чтобы Алекс не думал о деньгах, но говорить об этом было трудно. Как и обо всем остальном.
— Как ты себя чувствуешь?
— По-разному, то хуже, то лучше.
— Скажи мне, если тебе будет трудно играть.
— Скажу. Но пока все было в порядке. Я не собирался говорить тебе об этом, во всяком случае пока. Но вчера меня вывел из себя… да и сегодня тоже… этот мальчишка… этот немец.