Читать «Техника безопасности» онлайн - страница 50

Гай Михайлович Север

  Таллео выудил из мешка два металлических диска. Темно-золотой металл угрюмо замерцал в полумраке. Диски были толщиной в полпальца, в поперечнике имели чуть больше локтя. По окружности шел пунктир круглых отверстий. Таллео снова полез в мешок и вытащил такое же металлическое кольцо, толщиной в палец и в поперечнике чуть меньше локтя. Затем достал сверток вонючей липучки, затем пару свитков.

  — Сколько ты весишь?

  — Слушай, не знаю... Никогда не думал. А зачем?

  — Как зачем? Любой образованный человек должен знать сколько он весит.

  — Да нет, зачем тебе нужно? И я что, по-твоему, необразованный?

  — Я этого не говорил. В общем, — Таллео, прищурившись, оглядел Каппу, — столько же, сколько я. Но это все равно неточно, блин.

  — И что?

  — Получишь очередной синяк. Мне нужно знать сколько ты весишь, как можно более точно... Как мне все это надоело! Никто ничего никогда не знает. А еще принцесс воровать, туда же. Как этот мир еще только держится? Давно рухнуть пора.

  — Ну не ругайся, Талле! Ну зачем мне нужно знать, сколько я вешу? Ну я правда не понимаю. Зато я знаю много всего такого, что мне нужно в работе. И что...

  — Что значит «зато»? — перебил Таллео. — Не хватало еще чтобы ты не знал, что тебе нужно в работе. Работник, блин, нашел чем хвалиться. Каппа, хватит бесить, наконец! Не мешай. Я сейчас буду тебя взвешивать, мне нужно точно.

  Таллео положил один диск на пол, второй диск положил на первый.

  — Становись.

  Каппа осторожно наступил на диск. Таллео прочитал короткое заклинание. Диск с Каппой отделился от нижнего и завис.

  — Эх ты! — Каппа вздрогнул и едва удержался.

  — Так... — Таллео оглядел замерцавший оранжевым жезл. — Один и... И одиннадцать двенадцатых. Теперь отойди пока.

  Каппа отошел к лестнице. Таллео развернул свитки. Один был исписан аккуратно разлинованными таблицами, другой чистый: Таллео снова достал из рукава перо и начал писать, сверяясь по свитку с таблицами. Через пять минут новое заклинание было готово. Таллео спрятал перо, отмерил от основания лестницы локоть, осторожно выложил диски, хмыкнул и потер переносицу. Затем поднялся, еще раз прищурился и смерил глазом расстояние до верхней площадки.

  — Двенадцать на двадцать четыре, плюс по локтю с обеих сторон. Хватит.

  Затем он достал из мешка остатки веревки и ножик. Порезав веревку посередине, он привязал к ней диски, уложил один диск, отщипнул пару кусков липучки, прилепил кольцо к нижнему диску, накрыл все вторым.

  — Каппа! Иди сюда.

  — Ужас какой! — Каппа круглыми глазами осматривал приготовления. — И что сейчас?

  — Ты уже пробовал, это не очень больно. Садись!

  — Куда?

  — На железку! Что за вопросы дурацкие. И держись, крепче.

  — Ужас какой...

  Каппа аккуратно присел на корточки, просунув пальцы в отверстия верхнего диска и вцепившись таким образом намертво.

  — А ты уверен? — Каппа зажмурился.

  — В чем? Не нервничай. Волшебству не одна тысяча лет. Сковородки древняя штука, проверена чередой веков. Не стану же я полагаться на современные методы. В такой-то момент. Тебе еще династию продолжать. Да и мне умирать рано. У меня большие планы на жизнь. Держись и будь наготове. И береги голову, как обычно.