Читать «Темный ляпс» онлайн - страница 5

переводчики "Трисоляриса"

ДА ШИ НАВЕЩАЕТ СЫНА В ТЮРЬМЕ

 — Если бы ты совершил какой-нибудь мелкий проступок, я бы, пожалуй, отмазал тебя. Но это серьезное преступление. Мин, мы оба взрослые. Мы должны отвечать за свои действия.

☺  N: У него есть свой Отвернувшийся с правами бога на этой земле. А он-де «не могу...» Ло Цзи мог бы выписать этого идиота к себе в имение, садовником, и передать на поруки отцу. У СОП нет прав этому помешать — Гаранин же всё чётко объяснил: деньги и жизни — вот единственные две причины заблокировать решение Отвернувшегося. Сяомин — мелкий вор, он никому не нужен, и никто не попытается воспрепятствовать запросу Ло Цзи.

...

— Тюрьма — это университет для преступников. ... Внутри были два блока обычных сигарет «Юнь Янь». — Если понадобится что-то еще, мать вышлет.

☺  N: Опять же, один телефонный звонок Ло Цзи ...

 С10: Не, ну старина Ши — честный полицейский. Ой, кажется, я сморозила глупость. Честный полицейский?

ЛО ЦЗИ: БЕЗМЯТЕЖНАЯ ЖИЗНЬ В ПОМЕСТЬЕ

 Ло Цзи не разжигал огня в камине даже когда шли дожди, и в гостиной становилось прохладно. Он знал, что время для этого ещё не настало.

☺  N: Камин неспособен обогреть комнату. Плавали, знаем.

...

Но одна передача на английском языке привлекла его внимание. В ней рассказывалось о находке затонувшего корабля середины семнадцатого века. Он ходил между Роттердамом и Фаридабадом и затонул у мыса Горн. Среди поднятых водолазами предметов был маленький запечатанный бочонок превосходного вина.

Английский текст: It concerned the salvage of a mid-seventeenth-century wreck, a clipper that had sailed from Rotterdam to Faridabad and had sunk off Cape Horn.

☺  С10: Странноватый маршрут по тем временам. Носило же его этим путем, когда еще Панамского канала не было, а у восточных берегов Америки царила Испания... Да и клиперов в семнадцатом веке тоже еще не было, это порождение девятнадцатого. А в те времена самым распространенным типом судна был галеон. Хм... Кажется, автор тут капитально прокололся.

ТАЙЛЕР И ЯПОНСКИЙ МИНИСТР: МУЗЕЙ КАМИКАДЗЕ

...

 — Такой подход подрывает моральные устои современного общества. Человеческая жизнь превыше всего. Государство и правительство не имеют права потребовать от человека пойти на смерть. Я припоминаю слова, которые сказал Ян Вэйли в «Легенде о героях галактики»: «От этой войны зависит судьба страны; но что она значит в сравнении с личными правами и свободами? Просто делайте все, на что способны».

☺  N:  Это генерал говорит, или какой-то пацифист? Ему что, в учебке, ещё сержантом, не объяснили, что если обороняющийся солдат решит не воевать, то нападающий солдат его убьёт или поработит? О каких свободах тут говорить, если на кону вопрос выживания мирного населения?

 Мне кажется, что автор проецирует своё личное мировоззрение на персонажей, которые не могут оказаться носителями такового.

РЕЙ ДИАС: ВОСХОД В ПУСТЫНЕ

Поднимающееся светило только сейчас начало выглядывать из-за горизонта. Равнина перед ними внезапно обрела резкость и четкость, как на проявляющейся фотокарточке.  ...