Читать «Тёмный единорог» онлайн - страница 131

Элис Хэмминг

На голове высокого красовалась жёлтая широкополая шляпа. Он выглядел усталым и крайне недовольным. Но всё же его лицо показалось Тэнди смутно знакомым, словно они виделись когда-то очень давно на улицах Эссендора. Затем она перевела взгляд на другого мужчину и чуть не села на пол от удивления.

На вид ему было не меньше тридцати пяти. Вокруг глаз на желтоватой сухой коже прорисовывались гусиные лапки морщин. Девочка старательно вглядывалась в его черты, но никак не могла вспомнить, откуда знает это лицо. Сперва она предположила, что это торговец с рыночной площади в столице. Затем она задумалась, не встречался ли ей этот человек мимоходом где-то в деревушке Линнель. И лишь заострив взгляд на необычной пёстрой одежде, сшитой из длинных полосок ткани, она наконец поняла, кто перед ней. Тэнди с трудом сдержала подступающий приступ смеха. Очевидно, причиной тому были нервы, ведь она совсем не находила происходящее смешным.

Прямо перед ней, сжимая в руках два горящих факела, стоял не кто иной, как Сандер. Не его отец, брат или дядя, нет. Это определённо был именно Сандер, загадочным образом постаревший по меньшей мере лет на двадцать.

Теперь девочка наконец поняла, какую сделку заключил её таинственный спутник. И она готова была поспорить, что вторым мужчиной был сам Величайший единорог, лишившийся своих магических сил.

Горящий лёд

Сандер

Тэнди долго и внимательно всматривалась в знакомое лицо. Сандер увидел, как в глазах её промелькнула догадка. А затем уголки её рта скривились: видимо, ей наконец-то удалось узнать в немолодом мужчине своего проводника. Едва ли она хотела обидеть его своей гримасой, но в том-то и состоит главная прелесть человеческой мимики: в отличие от слов, она не может лгать.

– Я всё объясню! – громко закричал он. – Прошу, выслушай, мне многое нужно тебе рассказать.

От тяжёлых факелов сводило руки: он больше не мог их держать, и, подстёгнутый появлением Тэнди, мужчина занёс один из них над своей головой и со всей силы метнул его в сторону колдуна.

Тот с совершено непоколебимым видом пригнул голову. Снаряд пролетел мимо, как раз в том месте, где секунду назад находилось его правое ухо, и рухнул прямо посередине широкого сквозного туннеля, скованного льдом.

Сандер ожидал, что факел погаснет, возможно, не сразу, но хотя бы тогда, когда пламя растопит лёд. Но вместо этого ледяной круг мгновенно вспыхнул, и огонь, вырвавшись из бассейна, вознёсся до самого потолка. Сильный жар в мгновение ока согрел ледяной воздух зала, и помещение вдруг наполнилось густым зелёным дымом, похожим на тот, что окружал единорога во время его превращения.

Старый

Тэнди

Тэнди обескураженно смотрела то на пламя, то на цветной туман, то на колдуна, то на Сандера.

Теперь ей открылся потайной смысл всех уклончивых ответов и таинственных фраз, что одна за другой звучали во время их путешествия. Казалось удивительным, что она не догадалась обо всём с самого начала, ведь на протяжении всего этого времени она сомневалась в возрасте своего спутника.