Читать «Тварь из-под воды» онлайн - страница 54

Олег Лугин

— Кто это говорит? Может быть, вы наконец-то объясните толком, в чем дело?

— Неужели вы не хотите повысить раскрываемость своих дел? Вас за это похвалят. Так что же вы ждете? Действуйте!

Это замечание было не только грубым, но и несправедливым. Скалли выполняла свою работу вовсе не для карьеры и расположения начальства. Карьера, несомненно, дело важное. Но Скалли сейчас рисковала жизнью у этого несчастного болота совсем не ради карьеры. Карьеру можно было делать и в Квантико, на кафедре судебной медицины. И похвала начальства — это не та приманка, за которой Скалли бросится сломя голову.

— Почему я должна вам верить?

— Потому что ни вам, ни Молдеру больше не на кого положиться.

— Но какая вам выгода — сообщать нам все это?

— У меня идеологические расхождения с теми, кто затеял похищение невинного человека, — В трубке засмеялись.

— Одну минуту, — сказала Скалли, не растерявшись. Она опустила руку с трубкой и повернулась к Молдеру, который выглядел неважно, но все еще держался молодцом. Скалли отметила, что он нуждается в помощи, и мысленно послала ко всем чертям катер, который двигался слишком медленно.

— Неизвестный говорит, что мы должны навести Стоуна и Хэнка на след Люси Оутс. И что Люси находится как раз там, куда они едут. Я думаю, стоит сообщить Стоуну и Хэику об этом звонке.

Молдер с трудом повернулся к напарнице. Он был похож на собаку, взявшую след. О том, что Призрак ранен, можно было догадаться лишь по бледному лицу и по его позе, однако глаза напарника азартно сверкали. «Поскорее бы пришел этот катер!» — подумала Скалли.

— Делай так, как он говорит. Позвони Стоуну.

— Но…

— Я потом все объясню.

— Молдер, мы совершаем глупость…

О своем предположении, что их заманивают в ловушку, Скалли говорить не стала. Молдер был ранен, а разорваться на несколько частей она все равно не могла. Словом, Скалли поднесла трубку к уху и сказала:

— Мы посовещались с напарником и приняли решение…

В трубке слышались длинные гудки.

Штат Миннесота, западный берег лесного озера. 28 июня 1999 года, 22:05

Ветер усиливался. Вдобавок ко всему уже начинало темнеть, а на небе появлялись тяжелые тучи. Скоро на озеро должны были опуститься сумерки.

— Позвони Томпсону, — негромко сказал Молдер. — Что-то они не очень торопятся.

Томпсоном звали полицейского, который оставался в доме Кенделла, а полчаса назад получил указание прибыть сюда на лодке.

Скалли набрала номер мобильного телефона Кенделла.

— Агент Томпсон? В чем дело? Мы уже полчаса ждем вашу лодку. Вы что, заблудились? Решили осмотреть окрестности? Вас сожрало чудовище?

— Мы сами не знаем, в чем дело, мисс Скалли. Здесь произошло что-то невероятное! — голос Томпсона дрожал от волнения. — Кто-то успел поковыряться в моторе лодки. Короче, о том, чтобы на ней куда-то поехать, и речи быть не может. А я не механик. Мне очень жаль. Честное слово.

Скалли вздохнула:.

— Все в порядке. Тогда идите на юго-запад, вдоль западного берега. Молдер ранен.

— Опасно?

Скалли перевела взгляд на бледного напарника, но нашла в себе силы ответить: