Читать «Тачки» онлайн - страница 19
Лиза Пападеметриу
– Постой, то есть ты помогаешь мне?
– Ну, если ты хочешь остаться на штраф-стоянке, то пожалуйста, – продолжала Салли. – Не знаю, как у вас там, преступников, заведено.
– Нет, нет, нет, нет. – Маккуин с восхищением посмотрел на мотель вдалеке. Там-то уж точно будет гораздо уютнее. – «Конус» так «Конус».
– Можешь заезжать в первый.
Салли уехала, случайно врезавшись в башенку оранжевых фишек, которые разлетелись как кегли. Смутившись, она быстро въехала за стойку администратора в мотеле.
Маккуин долго смотрел ей вслед и не заметил, как рядом с ним остановился Мэтр.
– Знал я одну особу Дорин, шикарная тачка – как «Ягуар», только грузовая. Бывало, врезался в неё, только чтобы поболтать, – с гордой ухмылкой рассказал Мэтр.
– Это ты к чему? – не понял Маккуин.
– Не знаю, – признался эвакуатор. – Зато знаю, как можно ночку скоротать, ты же под моим присмотром.
– Нет, Мэтр, я должен закончить дорогу и выбраться отсюда.
– Всё ясно, ты и повернуть нормально не могёшь. – Мэтр начал отъезжать. – Значит, с этим точно не справишься.
– Полегче, Мэтр, – возмутился гоночный автомобиль. – Ты забыл, с кем разговариваешь? Для Молнии Маккуина нет ничего невозможного.
Глава 13
В кромешной темноте Маккуин и Мэтр притаились на поле, полном спящих тракторов.
– Мэтр, – тихо сказал гонщик. – Я передумал.
– Да брось, – настаивал эвакуатор. – Тебе понравится! Опрокидывать трактор – та ещё потеха! Когда я скажу ехать, едем, но не попадись Фрэнку. Вперёд!
Мэтр сорвался с места.
– Что?! – воскликнул Маккуин. – Кто... Кто такой Фрэнк? – Он рванул вслед за эвакуатором. – Мэтр! Постой, Мэтр!
– Короче, смотри, – начал объяснять эвакуатор, подъезжая к подножию холма, где спали тракторы. – Ты, короче, подкрадываешься к ним и гудишь, а дальше – умора! Вот так.
Мэтр медленно подкрался к трактору.
Би-и-и-ип!
Трактор вздрогнул и проснулся, издав низкий стон, а затем стал медленно опрокидываться. Из выхлопной трубы вырвался клуб дыма. Мэтр залился смехом.
– Трактора такие тупые! – радостно воскликнул он. Эвакуатор подкрался к другой машине и посигналил, а потом рассмеялся, когда она перевернулась. – Ничего личного, но это такая потеха. О, теперь твоя очередь, приятель!
– О нет, Мэтр, – попытался отказаться Маккуин. – У меня даже клаксона нет.
– Что, сдрейфил, птенчик? – поддразнил его Мэтр и начал кудахтать, как курица: – Ко-ко-ко! Кудах!
– Всё, хватит, – вздохнул Маккуин. – Я что-нибудь придумаю.
Он подъехал к спящему трактору и завёл мотор. Рёв был такой громкий, что всё поле тракторов вздрогнуло и проснулось. Одновременно простонав, они опрокинулись.
Маккуин и Мэтр смеялись до слёз.
Внезапно их веселье прервал странный громкий гудок, и через мгновение появился гигантский комбайн. Ужасающе крутя лезвиями, он надвигался на них, как разъярённый бык.
– А вот и Фрэнк! – вскрикнул Мэтр, резко развернувшись в противоположную сторону, а Маккуин помчался за ним. – Давай! Жми на газ! – кричал эвакуатор, громко хохоча. – Старина Фрэнк тебя поймает! Жми! Сейчас схватит!
Маккуину было не до веселья; комбайн казался таким огромным и злым! Фрэнк почти поймал хулиганов, но они успели выскочить на дорогу через небольшое отверстие в заборе и помчались так быстро, как их могли везти колёса.