Читать «Тачки» онлайн - страница 16
Лиза Пападеметриу
Когда Док отъехал, Мэтр бросил буксирный трос, зацепил Маккуина за заднюю ось и потащил его вверх по склону.
– Сдаётся мне, он знал, что ты туда свалишься, – признался Мэтр.
– Спасибо, – поблагодарил гонщик, когда эвакуатор вытащил его обратно на дорогу. Покинуть Радиатор Спрингс оказалось куда труднее, чем он ожидал.
* * *
– Могу ли я срезать на грунте? Нет! – ворчал Маккуин тем же вечером, соскребая асфальт, которым он залил разбитую дорогу. – Ещё отстал на целый день. Мне никогда отсюда не выбраться.
– Эй, может, тебя подкрасить, братишка? – крикнул Рамон гонщику, пока тот сердито бормотал что-то самому себе.
– Нет, спасибо, – машинально ответил Маккуин.
У него не было времени на тюнинг, нужно починить эту чёртову дорогу! Он не мог поверить, что проиграл гонку старому драндулету.
– Глотнёшь домашнего топлива? – с надеждой предложил Филмор.
Маккуин вздохнул:
– Я пас.
– У-у-у! Смотрю, как он работает, и у самой внутри всё пересохло, – сказала Фло, глядя на Маккуина. – Есть туг желающие фары залить?
– Нет, только не я, Фло, – отказался Мэтр. – Я на специальной диете. Я, это самое, уникальный инструмент скорости и акробатики.
Маккуин продолжал сердито бормотать.
– «Ездишь ты так же, как и чинишь дороги...» – передразнил он Дока, насмехаясь над этим оскорблением. – Сейчас я ему покажу, ещё как покажу, – ворчал гонщик, уйдя в работу по самую крышу. Вскоре он закончил соскабливание, прицепил к себе Бесси и принялся укладывать асфальт заново.
Плюх!
– Ну вот, отлично! – закричал Маккуин, пытаясь стряхнуть с себя смолу, которой его обрызгала Бесси. – Ненавижу, ненавижу, ненавижу, ненавижу!
Но какое бы отвращение это у него ни вызывало, Маккуин продолжал работать всю ночь напролёт.
Глава 11
– И-и-и-ха! У-у-у-ху! – послышались радостные крики Мэтра следующим утром, когда над Радиатор Спрингс едва забрезжил рассвет.
Услышав вопли, Салли выехала из своего мотеля, чтобы выяснить, в чём дело. Её взор упал на абсолютно счастливого Мэтра, который нарезал круги на красивом свежевыложенном участке дороги. Салли ахнула.
«Вот это да, – подумала она. – Маккуин проделал поразительную работу!»
– Доброе утро, Салли, – поприветствовал её воодушевлённый эвакуатор. – Гляди, какую чудесную дорогу нам Молния Маккуин забабахал!
Вскоре подоспели и другие машины. Рамон подпрыгнул на гидравлике и опустился так низко, насколько это было возможно.
– О-о-о, Рамон. Мамочка не знала, что ты можешь опускаться так низко, – проворковала мужу Фло.
– Я уже много лет не видел такой дороги, – ответил Рамон.
– Ну тогда, – игриво сказала Фло, – давай прошвырнёмся, детка.
Прошло немного времени, и все жители Радиатор Спрингс уже катались по гладкому новому асфальту.
– Белиссимо! – воскликнул Луиджи, глядя на отрезок дороги перед своим магазином. – Будто её асфальтировать сами ангелы!
– Док, посмотри-ка, – сказала Салли, когда грубый старый Родстер подъехал к свежему асфальту. – Надо было сбросить его в кактусы гораздо раньше, а?
Док хмыкнул.
– Ну, он не закончил. Работы ещё выше крыши.
– Эй, Луиджи! – крикнула Лиззи, проезжая мимо шиномонтажки. – Рядом с новой дорогой твоя лавка смахивает на помойку!