Читать «Тайна Сюзанны Марш» онлайн - страница 11

Пола Грейвс

Он окинул ее долгим оценивающим взглядом.

–  Я серьезно предлагаю немного поспать. Снаружи холодно и сыро, бинты не продержатся долго, если мы пойдем через лес сегодня.

–  Завтра они разорвутся точно так же.

– Если ты пообещаешь сидеть на месте и ждать, может, мне и удастся что-нибудь придумать. – Он провел фонариком по каменной скамье. – Попробуй поспать. Мне нужно кое-куда сходить.

Она уставилась на него, не веря своим ушам:

–  Ты собираешься оставить меня здесь одну?

–  Они устроили где-то лагерь, чтобы переночевать. Ты будешь в относительной безопасности.

– Что ты собираешься там делать?

Он посмотрел на ее забинтованные ноги:

– Ну, прежде всего я собираюсь достать тебе какие-нибудь туфли. – Он снова поднял фонарик и передал его ей. – Возьми и держи. Там он мне не понадобится.

Сюзанна сжала фонарик в руке. Но как только он выскользнул в наполненную дождем ночь, она выключила его. Она в ловушке, и за ней охотятся. Она застряла здесь с мужчиной, которого не знает, по причинам, которых не понимает. Кто этот человек по имени Хантер? И почему это имя кажется ей знакомым, как будто она где-то слышала его недавно, но не может вспомнить где? Она совершенно точно не встречала его раньше, но что-то в нем было смутно знакомым.

Хантер не сказал ей, куда направился и как долго его не будет. В общем, итог следующий. Ей не обязательно проводить ночь в этой пещере с мужчиной, которому она не доверяет.

Ей надо выбраться отсюда до его прихода, добраться до безопасного места и начать вычислять, кто эти люди с пистолетами. Потому что, если они каким-то образом связаны с Бредбери, ее жизнь станет примерно в тысячу раз опаснее.

* * *

Хантер не думал, что Майрон и его люди наткнулись на его убежище, пока рыскали по лесу в поисках Сюзанны Марш. Он набил огромный рюкзак всем самым необходимым и спрятал его в недоступном месте леса. Достав его, Хантер увидел, что он лишь слегка влажный, а водонепроницаемая подкладка совершенно точно должна была сохранить его содержимое от дождя.

Он купил пару походных ботинок и еще пару теннисных туфель, в которых, как он надеялся, ей будет удобно идти. У нее были узкие изящные ступни, но крепкие икры и ляжки, которые он видел и чувствовал, когда нес ее через лес. Сюзанна Марш явно была сильной и выносливой женщиной. Это хорошо.

Скорее всего, Майрон и остальные узнали его. Значит, насколько он понимал, его секретная миссия официально завершилась.

Шагая назад, в пещеру, с рюкзаком, он снова вспомнил дикий бег через лес с Сюзанной Марш, припавшей к его спине. Она пахла как яблочный пирог. Как ей удавалось так пахнуть после целого дня в офисе и безумной скачки по лесу?

Он старался идти той же тропинкой, что и они с Сюзанной вчера, в надежде найти потерянный телефон, но никаких следов мобильного так и не обнаружил. Скорее всего, теперь он находится в руках солдат легкой Блу-Ридж инфантери под командованием Билли Доусона, посланных убить Сюзанну Марш.