Читать «Тайна Лунного мотылька» онлайн - страница 94
Кэтрин Вудфайн
И тут они хором заговорили приглушёнными, но весьма оживлёнными голосами:
– Как добрались, без приключений?
– Вас никто не заметил?
– С Мэй и Суном всё хорошо?
– Вот его ежедневник. А это кое-какие счета. В них перечислено множество Ист-Эндских адресов, – сообщила Софи, передавая улики через окно Билли, который с восхищением взял их в руки.
– Прочти-ка чуть-чуть, – попросил Джо.
Билли раскрыл одну из книг, подставил её под луч света из окна, прищурился и начал изучать страницы.
– Тут список имён, – доложил он. – Записи о расходах и доходах. Ну-ка…
– Тётушка О’Трэди! – радостно воскликнул Джо. – Хозяйка портового казино. Это одно из местечек Барона!
–
– Джеймс Ли – это Джем! – выпалил Джо, забыв о том, что нужно вести себя тихо. – Я у него работал! Он главарь подручных Барона. Вот оно – бесспорное доказательство!
Ребята довольно улыбнулись друг другу.
– Мы нашли его! Нашли! – радостно завизжала Лил.
– Да, но теперь нужно унести все эти улики, и как можно скорее, – напомнила Софи.
– Унесём, – успокоил её Билли. – Но почему бы вам не пойти с нами? Возвращаться на бал рискованно.
Лил это предложение показалось весьма соблазнительным, но Софи решительно покачала головой.
– Нет. Мы должны сообщить Веронике, что нашли доказательства.
– Не забудь и про Филлис, Мэри и мистера Пендлтона, – напомнила ей Лил, хихикнув. – Им наверняка интересно узнать, что с нами случилось!
– Пусть улики побудут у вас до завтра, – сказала Софи, обращаясь к Билли и Джо. – Если получится, спрячьте их в каком-нибудь надёжном месте под замком. И давайте встретимся в «Синклере» завтра утром и обсудим, что делать дальше.
Мальчики серьёзно кивнули, и Софи вдруг стало заметно спокойнее. Оставалось всего лишь вернуться в зал, попрощаться с Вероникой и остальными, а потом отбыть домой как ни в чём не бывало. Даже если в коридоре встретится какой-нибудь слуга, они всегда могут отговориться тем, что заблудились. Софи почувствовала прилив гордости от мысли о том, что они справились – отыскали улики, с помощью которых Макдермотт и Скотленд-Ярд смогут наконец установить истинную личность Барона.
– Погодите минутку, – вдруг произнесла Софи. Её посетила новая идея. – Давайте я принесу вам ещё кое-какие бумаги. Они тоже могут пригодиться – чем больше у нас доказательств, тем лучше.
Она быстро юркнула в тайную лабораторию и стащила ещё несколько листов из папки с научными отчётами, которую заметила на верстаке. Ей самой в этих записях ни слова не было понятно, но, может, кто-нибудь другой разберётся лучше. Вдруг окажется, что эти документы очень важны? Софи свернула бумаги трубочкой и спрятала в карман, а потом поспешила назад, вернув перегородку на место.
Тем временем Лил изучала бюст, стоящий у двери в кабинет.
– Как ты думаешь, кто это? Неужели сам Бьюкасл? Если честно, не особо похож, – сказала она, презрительно сморщив нос.