Читать «Тайна глубокого озера» онлайн - страница 69

Фиона Келли

— Бегите за ними! Они уходят!

Прохожие, в оцепенении застыв, наблюдали за погоней. Холли сумела продраться сквозь толпу и бросилась догонять остальных. Они бежали за «Чашку кофе», в лабиринт дворов.

— Бежим к автобусной станции! — крикнула Холли. Шум их шагов отдавался эхом на узких улочках. Ребята неслись мимо маленьких магазинчиков и кафе. — Сюда! — крикнула Холли, узнав дорогу. Они завернули налево, так что преследователи потеряли их из вида.

— Ради всего святого, держи сумку крепче, — прокричала Белинда Трейси.

Трейси кивнула. Наклонив голову вперед, она мчалась к автобусной станции.

Прямо перед ними вдруг выросла коренастая фигура Майка Сандфорда! Хорошо знакомый с городом, он побежал другим путем и опередил их! Трейси врезалась в него и выронила сумку. Сумка упала на землю и открылась, ее содержимое едва не вывалилось на землю.

Холли охнула, бросилась к сумке и сумела схватить и закрыть ее. Майк бросился туда же, но чуть-чуть не успел — Холли кинулась ему прямо под ноги. Они столкнулись. Он упал на асфальт, и Холли сумела вырваться.

Ребята снова мчались вперед, впереди бежал Дэниел. Преследователи буквально дышали им в затылок, последним бежал Картер. Они все приближались к автобусной станции.

— Сюда! — Белинда показала на классную руководительницу, которая стояла рядом со своей машиной. Вид у мисс Хорсвилл был встревоженный. Она разговаривала с женщиной-полицейским о пропавших девочках.

Прижимая сумку к груди, Холли сделала последний рывок. Она, тяжело дыша, подбежала к ним и буквально швырнула сумку с алмазами прямо в руки представительницы закона.

— Я вам потом все объясню! — Холли то ли смеялась, то ли плакала. Трейси и Белинда переводили дух, обняв друг друга за плечи. Дэниел стоял чуть в стороне, рядом с женщиной-полицейским. Он запрокинул голову назад и старался отдышаться.

— Из-за этого весь шум? — Мисс Хорсвелл достала пальцами алмаз размером с крупную булавочную головку. Он покатился у нее по ладони. — Теперь я начинаю понимать!

Итак, погоня прекратилась, когда Холли передала сумку с драгоценностями в руки полиции.

— Вот доказательство того, что Дэниел Мартин не лгал, — все еще тяжело дыша, заявила Холли.

Майк Сандфорд остановился как вкопанный. Его лицо побледнело, а руки дрожали. Он попытался убежать, но полицейские быстро остановили его. Они привели его вместе с Слингсби и Картером.

Холли молчала, пока Дэниел рассказывал полицейским все — про контрабанду бриллиантов, фальшивую опеку, падение со скалы.

Подъехало еще несколько машин с включенными мигалками. Шесть или семь полицейских вышли из них. Женщина-полисмен показала им алмазы. Кто-то тихонько присвистнул от удивления:

— Здесь, должно быть, целое состояние!

Майк Сандфорд изменился в лице, он стиснул зубы. Картер и Слингсби стояли возле него, низко опустив головы.

— Уведите их, — приказал полицейский.

Двери полицейского фургона захлопнулись за ними. Скоро автобусная станция опустела.

Сквозь стекло машины Холли поймала мрачный взгляд Майка Сандфорда: он глядел на нее как на главную виновницу их поражения.