Читать «Тайна глубокого озера» онлайн - страница 56

Фиона Келли

— Как вы все доберетесь туда? — спросил Дэниел.

— Мне кажется, после всего, что случилось сегодня, нам придется уехать из Баттерпайк-холла первым же автобусом. Нас больше ничего не удерживает здесь. — Она поглядела ему в глаза и улыбнулась. — У нас все будет в порядке.

— Я верю тебе, — улыбнулся парень. — Не спрашивай меня, почему, но я верю! — Резким кивком головы он откинул свои черные волосы назад. — И спасибо тебе!

— Нас еще рано благодарить, — отрезала Холли. — Отложим благодарность на то время, когда все успешно кончится.

Дэниел кивнул и отошел в сторону, пропуская Холли к выходу из пещеры. Она почувствовала кожей маленькие капельки от брызг водопада.

— Отличное укрытие, — обернулась она к нему.

— Ну!

Холли впервые увидела настоящее лицо Дэниела — его глаза светились, в них наконец-то появилась надежда. Он улыбнулся ей.

— И все равно спасибо! — сказал он, наклонив голову набок. — Вы так много сделали для меня!

Она покраснела:

— Не стоит об этом. Теперь все, что тебе нужно, — это не попасться в лапы Майка в эту ночь.

— Я постараюсь, — рассмеялся Дэниел.

— Жди нас в Виндермере завтра перед полуднем! — Холли выбралась наружу, оставив Дэниела сидеть в его укрытии.

Холли шажок за шажком шла по уступу, затем остановилась, оценивая расстояние до вершины водопада. Это будет самый быстрый путь до леса. Она настроилась и стала осторожно карабкаться наверх.

Она уже взялась за верхний край скалы и стала подниматься последние метры до вершины, когда услышала крики. Оглянувшись, она увидела Майка Сандфорда, направлявшегося к ней сквозь кусты, и Белинду с Трейси, бегущих за ним следом.

— Холли! Берегись! Он бежит к тебе, — кричала Белинда.

Холли все еще продолжала держаться за камни, рядом с ней ревел водопад. На раздумья оставалось всего несколько секунд. Майк неумолимо приближался, продираясь сквозь кусты и заросли, Белинда и Трейси почти не отставали.

Холли оглянулась на уступ, который вел в пещеру. По счастью, Дэниел догадался не высовываться оттуда. Но ей предстоял разговор с Майком Сандфордом — его догадки, его вопросы. Она быстро отцепила руки от камней, легла на живот и покатилась подальше от опасного края. Прежде чем она сумела встать на ноги, прямо через поток, ведущий к водопаду, к ней подбежал Майк и схватил ее за руку.

Майк поднял ее на ноги, но затем, поскользнувшись, упал вместе с ней в ручей. Оба промокли до нитки.

Белинда и Трейси все еще продирались к ним сквозь кусты. Подруги замерли от испуга, увидев Майка, который крепко держал сопротивлявшуюся Холли. Они были в бурной реке совсем близко от водопада. Казалось, он хочет сбросить ее вниз!

Отчаянным движением Холли сумела рвануться вбок. Майк не удержался и упал на поросшие водорослями камни. Он отпустил ее. Она побежала от него в глубину реки. Майк, поднявшись на ноги, бросился за ней.

— Ты отсюда не выберешься, слышишь! — вопил он, стараясь перекричать шум воды. Он снова был в опасной близости от нее.