Читать «Тайна глубокого озера» онлайн - страница 22
Фиона Келли
Детективный клуб затаил дыхание в темноте.
В это время пришелец уже пытался пройти в дом. Он попробовал открыть дверь, но она была заперта. Тогда он сильно ударил по ней ногой, а затем навалился плечом. Старая дверь затрещала и отворилась. Подруги тихо сидели в самом темном углу, незнакомец прошел мимо них в комнату налево, потом свернул направо, в кухню. Девочки услышали, как он сбросил банки, показались длинные, колеблющиеся тени от свечи, потом их сменил яркий луч фонарика.
Незнакомец стал шарить лучом по комнате.
— Пригнитесь! — прошептала Белинда. Подруги совсем сжались в своем пыльном углу.
— Я знаю, что ты прячешься здесь, гаденыш! — прокричал пришелец. — На этот раз ты от меня не уйдешь! — Голос был страшным. Но в нем слышались какие-то знакомые нотки.
Холли выпрыгнула из укрытия:
— Майк! Мы здесь!
Белинда и Трейси бросились за ней.
— Это вы?! — так и ахнул Майк. Оттолкнув подруг в сторону, он поднялся по лестнице и осмотрел две комнаты наверху, с шумом распахивая двери. Спустившись вниз, он, казалось, чуть-чуть успокоился. — Во имя всего святого, скажите мне, что вы здесь делаете? — спросил он. — Почему вы не ночуете на вершине холма? — Он взял Холли за локоть и повел ее на кухню и, на секунду замешкавшись, поглядел на царивший там разгром.
Белинда собралась с духом:
— Это моя вина. Я заблудилась, а они пришли сюда меня искать.
— Заблудилась? — повторил Майк. — Как ты могла отбиться от остальных?
Холли подумала о том, в каком дурацком положении они оказались.
— Такое может случиться с каждым, — вступила в разговор она.
— О да! — согласился Майк, подняв брови, с насмешливой улыбкой на лице.
— Как бы то ни было, мы планировали прийти на место и выполнить задание. — Трейси не хотелось терять лицо. — Правильно?
— Я не верю ни единому вашему слову. — Майк обвел рукой комнату. — Просто вы решили устроить здесь маленькую вечеринку!
— Да мы… — Белинда осеклась. — Мы не имеем ко всему этому никакого отношения.
— То есть?
— Здесь все было так, когда я пришла.
На лице Майка промелькнула тень, но затем он снова насмешливо усмехнулся:
— Будет вам сказки рассказывать! Небось просто стыдно, что намусорили, а?
— Нет! — Реакция Белинды была мгновенной. Может быть, она и плохо ориентировалась, но ложь терпеть не могла.
— Как вы могли сбиться и сойти так далеко с маршрута? Почему вы попали именно сюда? — Майк пересек кухню, а затем повернулся к ним. — Вы можете забыть об этом задании, уже слишком поздно, вам надо остаться тут и уже устраиваться на ночлег.
— Сдаться? — В голосе Трейси зазвучали возмущенные нотки. — Может быть, у нас будет еще один шанс? Мне кажется, мы сумеем выполнить задание утром!
— Никоим образом. — Майк снова отвернулся от них. В это время его взгляд упал на бак с красноватой водой. Он дернулся, как будто его ударило током, но ничего не сказал об увиденном. — Делайте, как вам говорят. У меня еще есть дела, надо проверить Марка, Олли и Стеффи. Они, наверное, более серьезно подошли к заданию, не то что некоторые! Все, у меня нет времени, мне некогда больше толочься здесь!