Читать «Таємниця піратських печер» онлайн - страница 47
Родольфо Перес Валеро
Розвідник завмер у яскравому снопі світла. Стріляти він не міг, щоб не поранити Пако. І тут він помітив виступ, за яким можна було сховатись.
Але він трохи спізнився.
Перша куля влучила йому в руку. Друга ляснула в скелю, коли він уже встиг сховатись.
— Капітане! — заволав Спрут.
— Аліно! — стривожено відгукнувся в печері Пако. Він наблизився до виходу.
Його стороні десь зник. Хлопчик ступив кілька кроків. І тут над ним нависла тінь.
— Ти куди? — промовив Капітан, і його рука опустилась на хлопчикове плече. — 'Ходімо. Допоможеш нам ушитись.
А за кілька метрів над їхніми головами у скелях зачаїлись Маркос і другий близнюк. Почувши слова Капітана, Пепе не міг стриматись. Він випростався й гукнув:
— Відпусти мого брата, негіднику!
Спрут спрямував промінь ліхтаря на голос і освітив хлопчика.
— Утік! — здивувався він, сплутавши Пепе з його братом. — Мабуть, печера має другий вихід.
— Відпусти його! — повторив Пепе.
— Ось я тобі відпущу зараз — промовив Спрут І навів на хлопчика зброю.
Маркос шарпнув до себе товариша і пригнув йому голову.
— Ходімо шукати пістолет Енріке,;— сказав він.
Капітан вхопив за руку свого спільника.
— Ти збожеволів, — визвірився він. — Подивись-но: негреня тут. А то друге. Нам треба квапитись.
І вони кинулись кам’янистою стежкою. Пако вони потягли з собою. Спрут спіткнувся і впав. Подряпав руки й ноги об каміння, бо намагався вберегти ліхтар. Потім підвівся і, вилаявшись, побіг далі. Діставшись до човна, вони турнули туди хлопчика, відштовхнули суденце від берега і вскочили самі.
— А Вусань? — спитав Спрут.
— Він накивав п’ятами після першого ж пострілу. Він розумніший за всіх нас. Облиш весла й увімкни мотор.
— Нас почують.
— Ну то й що, бовдуре? Мам треба тікати. Якщо ці люди сповістять прикордонників, то ми пропали, — сказав Капітан і обернувся до Пако — Тільки ти можеш врятувати нас. Твоє життя — за наші.
Розділ XXVI
ВТЕЧА
— Ірмо! — пролунав голос у непроглядному мороці.
— Я тут, — відповіла жінка, поспішаючи на допомогу своєму пораненому товаришеві.
— Зв’яжи його, поки він не отямився, — показав Енріке на Невмираку, який досі лежав на землі.
Жінка витягла з кишені мотузок і заходилася в’язати бандита. Тут почулося диркання двигуна.
— Вони забрали Пако! — вигукнув розвідник. — І ми нічим не можемо зарадити.
Крізь плескіт хвиль між скелями долинав приглушений гуркіт мотора, віддаляючись від берега.
— Аліна та Хасінто в безпечному місці за скелями.
— Нам лишається тільки одна надія, — сказав Енріке, прямуючи за Ірмою. — Що Антоніо вже одержав записку.
— То так, — відказала жінка. — Але що буде з Пако?
У таборі археологів Маркос відкрив дверцята джипу і поліз у машину з ліхтарем в руці.
— Шукай його в ящику, — підказав Пепе.
Спереду хлопчик нічого не знайшов і переліз у задню частину авто. Наступив на щось і посвітив собі під ноги.
— Є! — сказав він.
Маркос відкрив ящик і побачив якийсь замотаний у ганчір’я предмет. Хлопчик розгорнув. Це був пістолет з великим дулом.
— А що це на стволі? — поцікавився Пепе.