Читать «Таємниця піратських печер» онлайн - страница 46
Родольфо Перес Валеро
— Так, Капітане, — догідливо згодився дебелий контрреволюціонер. — Отож я й кажу. Бо в нас одна мета. Ми боремось, щоб повалити комуністів.
— Ви це робите, бо вам платять, — вихопилось у хлопчика. Він сказав і злякався за свої слова.
— А ви що хотіли? Щоб ми це робили задарма? — розлютився Спрут І замахнувся на хлопчика.
Пако відступив і приготувався оборонятись. Але Капітан підійшов і стримав другого бандита.
— Не дурш, Спруте! Облиш цих розумників, нам треба йти, — промовив він, люто зиркнувши на дітей. — Вусаня досі нема. А я не хочу потрапити до рук безпеки.
— Що сталося? — озвався чийсь хрипкий голос.
Розділ XXV
ПОДІЯ ЗА ПОДІЄЮ
Усі обернулись на голос. Це повернувся Невмирака, а з ним — ще один чоловік. Хоч було й темно, Пако впізнав вусатого.
— Послухайте, — сказав нервово Невмирака. — Треба негайно розвантажитись. На узбережжі стоїть якийсь джип. Я щойно проходив повз машину. Уявляєте, хто то може бути? Отож мусимо поспішати.
— Зажди, — сказав Капітан. — Я поквитаюся з цим хлопчиськом. Спруте, візьми негреня і вкинь його до першої-ліпшої печери. Побачимо, чи не помре він там від страху. А ти, Невмирако, сторожи старого й дівча. Ми з Вусанем самі перенесемо вантаж. Ходімо!
Вусань і Капітан зникли в темряві. Спрут шарпнув Пако за руку.
— Ходімо, — сказав він і зловісно посміхнувся. — Там, у печері, ти не зможеш побачити навіть самого себе, — і повів його, підштовхуючи, перед собою.
Аліна та Хасінто залишились під наглядом бандита з гачкуватим носом.
— Спокійно, старий, — тихо застеріг Невмирака. — Спрут врізав тобі з одного боку, а я можу додати для симетрії з другого, — і показав свого пістолета.
Аліна затремтіла і стиснула руку свого друга, немов благаючи, щоб він поводився розважливо. Дівчинка дуже боялась. Навкруги — анікогісінько. Зоряна печера, куди повели Пако, була трохи далі, у непроглядному мороці. А перед ними двома стовбичив озброєний негідник.
— Що ви збираєтесь робити? — спитав Хасінто. — Це ж діти.
— Те, чого вони заслуговують. Хай не стромляють носа в чужі справи, — розпочав чолов’яга з похмурим обличчям. — Отож…
Усе сталося карколомно швидко. Дівчинка помітила якусь тінь за спиною бандита. Невмирака, мабуть, почув шерхіт і обернувся. Перед ним, розвівши руки, стояла якась жінка. Він підняв пістолет і вже збирався натиснути спусковий гачок. Але не встиг.
Швидким порухом Ірма обхопила його зап’ястя, а ребром другої руки різко вдарила по шиї. По тому ступила крок уперед і наддала коліном чоловікові в живіт. Застогнавши, Невмирака випустив пістолет і впав непритомний на каміння. Усе сталося так блискавично, що Аліна навіть не встигла злякатись.
З темряви виступив Енріке.
— Ви підете з Ірмою, — сказав він і підняв зброю з землі.— А я спробую визволити Пако.
Хасінто та дівчинка ще не оговтались від того, що сталось на їхніх очах, проте підкорились.
Енріке рушив уперед попід кам’яною стіною. Обережно пройшов кілька метрів. Він намагався пригадати, яка відстань до Зоряної печери, аж раптом наступив на якийсь камінь і спіткнувся.
— Невмирако! — озвався Спрут. Промінь ліхтаря прорізав темряву і натрапив на Енріке.