Читать «Суд теней» онлайн - страница 134

Мэделин Ру

Возможно, я создана для сцены, – думала я, ласково улыбаясь, пока он рассматривал сладости на многоярусном блюде. В это утро его костюм был черным и строгим, а шелковые складки серо-зеленого нашейного платка удерживала крошечная брошь в форме листка. От его одежды струился сосновый аромат. Он сидел, скрестив ноги, и, в задумчивости выпятив длинный подбородок, помешивал ложечкой чай.

– Я хотела кое-что предложить, – негромко сказала я, демонстративно оглядевшись, словно желая убедиться, что кроме нас в комнате никого нет.

Он улыбнулся мне и наконец взял с подноса булочку. Теперь, глядя на его продолговатое красивое лицо, я видела под ним олений череп, как если бы его плоть представляла собой лишь тонкую пленку, способную в любую секунду соскользнуть, обнаружив его чудовищную сущность. Мне стоило огромных усилий не разбить ему о голову его собственную чашку.

Где Мэри? Что ты с ней сделал?

Я находилась в очень невыгодном положении, потому что стоило ему обнаружить, что я знаю правду о Мэри, как он получил бы очень опасное преимущество. Он не понаслышке знал, как я ею восхищаюсь, как она мне дорога, и информация о ее истинном местонахождении была бесценной. Я должна была проявлять крайнюю осторожность, чтобы не проиграть еще до начала партии.

– Я слушаю, – с глубоким вздохом произнес он.

Он не стал есть булочку, оставив ее на блюдце. Я сделала шаг поближе, несмотря на омерзение, которое испытывала в его присутствии. За ночь мой план претерпел изменения, но изначальная цель осталась прежней. Я должна была навсегда покинуть Холодный Чертополох и избежать участия в войне, которую он намеревался затеять.

– Книга… – прошептала я, снова заговорщически улыбнувшись. – Я найду способ раздобыть ее, но мне кое-что нужно, и прежде я хочу это получить.

– Деньги, – подсказал он.

Конечно, мерзавец это знал, ведь я сама ему об этом сказала прошлой ночью. Он улыбался с видом кошки, которой дали сливки, отчего желание убить его, ударив чашкой по голове, стало почти непреодолимым.

– Не просто деньги, – поспешно ответила я. – Состояние. Много денег, которые позволят мне увезти Мэри и остальных друзей далеко отсюда и начать новую жизнь.

– Ты меня заинтриговала, – промурлыкал он. – Продолжай.

– Ты ничем не рискуешь, дав деньги вперед, поскольку мне необходимо вначале навсегда разорвать связь с книгой. Я не уеду, пока ты не поможешь мне с этим, а для этого нужна сама книга. – Я вздохнула и сморщилась, старательно изображая испуганную маленькую девочку. – Это очень опасно для меня, ты же понимаешь? Добывая для тебя книгу, я рискую всем, так что никакого обмана. Как только я получу свои деньги, а ты получишь то, что нужно тебе, я выхожу из игры. Я не хочу иметь отношения к… к тому, что ты запланировал.

Из вестибюля послышались голоса. К выходу из дома, негромко беседуя, шли несколько мужчин. Я отвернулась и занялась чайником на столе у окна, выжидая, пока за Бринами и Сэмюэлем Поттсом захлопнется входная дверь. Когда я снова обернулась к отцу, он отсутствующим взглядом смотрел перед собой, продолжая помешивать чай. Он настолько глубоко ушел в свои мысли, как будто меня тут не было.