Читать «Суд теней» онлайн - страница 114

Мэделин Ру

Когда снова воцарилась тишина, я услышал отдаленный гул пчел и огляделся в поисках ульев. Из-за беспрестанного дождя мы почти не видели насекомых, но эти звуки напоминали гул огромного роя.

Кхент вытянул руку, и я наткнулся на его поднятую ладонь. Он стоял, склонив голову, явно тоже услышав этот звук. Мы еще не дошли до противоположного края образованного камнями круга. Неужели мы разгневали местных обитателей и навлекли на себя какое-то проклятие?

– Рой? – прошептал я, сжимая дрожащими пальцами свой мешок. – Откуда?

– Посмотри туда, на юг. Видишь тени на фоне туч? Они напоминают журавлей.

– Они больше журавлей, – прошептал я. – И быстрее.

Это и в самом деле были крылатые создания, но размером с человека, и они мчались к нам с огромной скоростью. Я не успел ни отчетливо их разглядеть, ни вымолвить хотя бы слово, потому что Кхент схватил меня за складки капюшона и поволок за собой, заставляя перейти на бег.

– Посмотри наверх, дружище. Ты видишь луну? Днем мы слишком уязвимы и не сможем с ними сражаться, – прохрипел он.

Он был быстрее меня, и я изо всех сил пытался не отставать. Дотянувшись до мешка, Кхент сорвал его с моего плеча, и я с облегчением вздохнул, догоняя его.

– Мы не сможем от них убежать, – задыхаясь, выговорил я и оглянулся через плечо.

У меня оборвалось сердце – не только от бега, но и от вида трех атакующих нас крылатых чудовищ. Я вскрикнул и пригнул голову. Одно из них промчалось так низко, что зацепило жутким когтем край моего капюшона.

Мы нырнули в арку каменных ворот, представлявших собой хоть какое-то укрытие от наших преследователей.

Кхент бросил мешок на землю между нами и прижался к каменной колонне. Потом схватил меня за руку и заставил сделать то же самое.

– Этот звук… – прошептал он, потрясенно глядя вверх.

Крылатые создания то зависали, то снова начинали кружить над нами, и гул пчелиного роя стал настолько громким, что заглушил все остальные звуки.

– Осы. Крылья. Несомненно, это слуги Пророка, хотя таких существ я вижу впервые.

– Они что-то твердят, – ответил я, съежившись от ужаса рядом с ним. – Что они говорят?

– Я не знаю. – Кхент пригнулся и сбросил со спины свой мешок. Порывшись внутри, он извлек грубой работы бронзовый нож, который несколько дней назад выторговал на рынке. – И мне плевать. Пение не спасает от смертельных ран.

Я не разделял его уверенности и, онемев от страха, смотрел вверх. Существ было трое, и у каждого из них было шесть массивных белых крыльев. Их перья напоминали скорее ножи, чем мягкий белый пух. Одна пара крыльев выступала вперед, прикрывая их лица; вторая, нижняя, почти жеманно окутывала их ноги, а тела были облачены в белые балахоны, пронизанные золотыми нитями.

И они явились не с голыми руками. Каждый из преследователей размахивал мечом – длинным и острым клинком из чистого серебра.

Санктус, санктус, санктус…

Произносимые нараспев слова напоминали жужжание. И это жужжание сплеталось со все усиливающимся гулом пчелиного роя. Гул исходил из них, откуда-то изнутри, как если бы их удерживали в воздухе усилия сотен крохотных жужжащих существ. Кхент размахивал ножом, предлагая им вступить в схватку.