Читать «Страх, надежда и хлебный пудинг» онлайн - страница 36

Мари Секстон

– Да, – удивленно откликнулся я. – Мы были соседями.

Томас кивнул.

– Тейлор, судя по всему, работает на сестру мужа Джулии. Вы ее знаете?

– Нет.

– Ну, а она о вас знает и, видимо, рассказывала много хорошего, потому что Тейлор связалось со мной. – Он придвинул к себе лежащую на столе папку и открыл ее. – Первым делом хочу сообщить вам, что Тейлор трудоустроена и обеспечена всем, что ей полагается.

Мы с Коулом переглянулись, и я увидел, что он, как и я, находится в недоумении.

– И что? – спросил я.

– Возможно, вы помните, как я рассказывал вам, что деньги привлекают к себе людей определенного сорта. Дело в том, что за прошедшее время ко мне обращалась еще пара женщин, но я не стал вам звонить, потому что они вызвали у меня опасения.

Коул рванулся вперед, и мне пришлось придержать его за плечо, чтобы он не перелетел через стол.

– Вы хотите сказать, что к этому времени у нас уже давно мог быть ребенок?

– Как я уже сказал, они обе вызвали у меня опасения.

– Но вы могли ошибиться!

Томас покачал головой.

– Я не ошибся. В итоге они так и не отдали своих детей приемным родителям. – Коул обмяк. – Но, – продолжал Томас, – мне кажется, Тейлор другая. У нее есть страховка, так что она действует не из одной только надежды, что ее счета будут оплачены. Ей двадцать два. Да, она молода и находится в затруднительном положении, но она далеко не глупа. До того, как связаться со мной, она обращалась в другие агентства и встретилась с десятком потенциальных пар, но всех их отвергла. Она твердо настроена сделать все правильно.

– Значит, есть немалая вероятность, что она отвергнет и нас? – спросил Коул.

Томас утвердительно склонил голову.

– Такая вероятность имеется, да. Но на бумаге вы ей понравились, и она горит желанием познакомиться с вами по-настоящему.

– На каком она месяце? – спросил его я. Чем меньше был ее срок, тем больше времени у нее было на то, чтобы передумать.

– На тридцать пятой неделе.

– Уже почти!

– Да. Поначалу она сомневалась, отдавать малыша или нет, но три месяца назад решила, что для ребенка так будет лучше.

– А что отец?

– Отец значительно старше ее и женат на женщине, которая не обрадуется его неосмотрительному поступку. Я не вправе разглашать его имя, но поверьте, предъявлять права на ребенка не в его интересах. Больше всего на свете он хочет притвориться, будто всего этого инцидента никогда не было.

– Но он по-прежнему может оспорить усыновление, да?

Томас покачал головой.

– Нет. В соответствии с законами Аризоны ему вручили уведомление о намерении Тейлор отдать ребенка в другую семью. У него было тридцать дней на то, чтобы подать на отцовство.

– Но он этого не сделал?

– Именно так.

– И таким образом он не сможет впоследствии предъявить права на ребенка?

– Нет. По закону он отказался от родительских прав на свою дочь, а значит, вы будете взаимодействовать исключительно с Тейлор.

Коул взял меня за руку. Необычайно крепко.