Читать «Страх, надежда и хлебный пудинг» онлайн
Мари Секстон
ВНИМАНИЕ!
Мари Секстон
Страх, надежда и хлебный пудинг
Автор: Мари Секстон
Название: Страх, надежда и хлебный пудинг (2013)
Перевод: Cloud Berry
Перевод группы
Аннотация
Часть I
Страх
Глава 1
Кто-то однажды сказал: не бывает надежды без страха и страха без надежды. Я и не подозревал, насколько правдивы эти слова, пока не увидел, как Коул терзается этими чувствами в тишине нашего дома, где надежда и страх оказались аккуратно заключены в пространство нашей с ним спальни.
Все началось в День благодарения, спустя всего пару месяцев после того, как я совершил свой сумасшедший перелет через страну, чтобы удивить его в его хэмптонском доме. То были наши первые праздники вместе, которые мы – плюс мой отец – провели в статусе настоящей семьи. Мы поставили в гостиной высоченную елку. Коул уже успел накупить гору подарков, каждый из которых был идеально упакован и перевязан, и я боялся представить, сколько еще их окажется под наряженной елкой к моменту, когда придет Рождество. Большую часть дня Коул потратил на приготовление ужина и, когда мы расселись за его слишком длинным столом, весь вечер находился где-то на расстоянии тысячи миль, потому что его голова была занята мыслями, которыми он был еще не готов поделиться.
И только вечером, когда мы, оставшись наедине, с выключенным светом лежали в постели, он сделал глубокий вдох и сказал:
– Ты когда-нибудь думаешь о том, чтобы стать отцом?
Вопрос удивил меня до такой степени, что я сел и повернулся к нему, хотя выражение его лица было скрыто во тьме.
– А ты? – спросил я.
Последовал момент тишины, потом мягкий выдох, и когда он заговорил, его голос был тихим. Почти благоговейным.
– Постоянно.
Нет, мысль об отцовстве никогда не приходила мне в голову, и внезапно я перестал понимать, почему. Ведь это было до чудесного просто и правильно.
Ребенок.
Которого мы будем будить по утрам, а вечером укладывать спать. Прятать для него подарки под елкой. Обнимать его, и читать ему, и укачивать перед сном. Ребенок, которого Коул будет обожать до безумия, я – любить, а мой отец – подбрасывать в воздух и держать на коленях. Новая, яркая, чудесная жизнь, которая будет тянуть моего отца за штанину и с надеждой смотреть на него снизу вверх – точно так же, как я смотрел на отца своего отца. У него всегда была припасена для меня в кармане конфета, несмотря на все предостережения моей матери о том, что он испортит мне аппетит перед ужином. Только теперь это уже мой ребенок будет держать за руку дедушку Джорджа. Это Коул будет бранить их за сладкое перед едой, а я, смеясь, отворачиваться и притворяться, будто не вижу, потому что никогда не посмею мешать отцу баловать своего единственного внука. Семьи должны расти, а не уменьшаться – так однажды сказал мне отец. Он был прав, и теперь я мог воплотить это в жизнь.