Читать «Стратегия успеха. Как избавиться от навязанных стереотипов и найти свой путь» онлайн - страница 6
Ричард Шелл
ехали на крыше, слезали вниз, а потом прятались в тени под деревом
или под навесом у какой-нибудь хижины, чтобы выпить чаю. Человек
с винтовкой, который ехал рядом с водителем, куда-то исчезал, и в ко-
нечном итоге на его месте обнаруживался очередной гарант нашей
защиты, присланный вождем местных племен. По сигналу водителя
все устремлялись обратно к автобусу, и мы с грохотом уезжали прочь.
Когда въезжали в Кабул, начинался дождь. Я смутно ощущал голово-
кружение, когда сходил с автобуса в уличную грязь.
Потом вспомнил, что это был за день: Сочельник.
— Где здесь гостиница? — справился я у водителя и последовал в на-
правлении его указательного пальца к ряду невысоких зданий, распо-
ложенных неподалеку. Изрядно промокший, я добрался до городского
| 14 |
В В Е Д Е Н И Е
«дна» в его кабульском варианте и поселился в дешевой гостинице, по-
лучив последнюю оставшуюся кровать за 50 центов за ночь. Это была
койка в холле, задернутая грязной простыней.
Я сложил свои шмотки и вернулся на улицу, чтобы пройтись по го-
роду, но головокружение увеличивалось с каждым шагом. Пройдя всего
50 метров, я упал в обморок прямо на тротуаре.
Придя в себя, я обнаружил, что лежу на спине в грязи, а несколько
местных со смуглыми лицами стоят вокруг и с любопытством наблю-
дают за мной. Человек в грязной афганской армейской униформе на-
клонился, упираясь руками в колени, и всмотрелся в мое лицо. Юноша
протянул руку, чтобы помочь мне подняться. Я был уверен, что меня
сейчас вырвет, но все же смог самостоятельно встать на ноги.
Нечасто бывает, когда ты точно — в одну секунду — понимаешь, что дошел до ручки, что ниже уже просто некуда. Но в то утро, когда, шатаясь, добрался до гостиницы, я понял, что подобрался очень близко
к собственному «дну». Несколько минут спустя от австралийских пу-
тешественников, курящих марихуану в соседней комнате, я узнал, что у моего головокружения есть вполне определенное название. Один
из них подвел меня к зеркалу и велел пошире раскрыть глаза. Оба были
уныло-желтого цвета.
— Геп, — коротко сказал он.
Иначе говоря, гепатит…
Если бы вы той ночью мне сказали, что я в числе лучших окончу
юридическую школу, буду работать в федеральном апелляционном
суде в Бостоне и стану профессором права, этики и менеджмента
в Школе бизнеса Уортона, я бы ни за что вам не поверил и, более того, усомнился бы в ваших умственных способностях. Но что-то в моей
жизни в тот день изменилось. Я довел себя до предела психических
и физических сил и оказался больным, в одиночестве, грязи и отнюдь
не ближе к обретению смысла жизни, чем годом ранее. Меня охватило
глубокое отчаяние.
Иногда такие перемены происходят, только когда текущее положение
вещей становится абсолютно невыносимым. Вот когда я лежал в своей
койке той ночью, статус-кво моей кочевой жизни стало просто невыно-
симым. Я не знал, какие именно произошли перемены, но теперь было
ясно, что продолжение этих бесцельных блужданий по земному шару
отнюдь не решит моих проблем.
Волей судьбы я вовремя свернул с этого пути. Все началось с полу-
ночного визита двух европейских подростков, которые принадлежали