Читать «Стивен Лидс и множество его жизней (сборник )» онлайн - страница 151

Брендон Сандерсон

В дверь ворвался мужчина.

– Громила Саламандер здесь! – закричал он. – Ему хватило ума…

Снаружи кто-то начал стрелять, и незнакомец упал, пронзенный пулями. В комнату хлынули какие-то люди и начали палить без разбора во всех подряд.

Глава тринадцатая

Айви упала первой. Она вцепилась в мою руку, глядя на ранение в животе. Затем начала оседать.

– Нет. Нет, нет, нет! – закричал я, падая на колени рядом с ней.

Зал взорвался от залпов. Нгози нырнула в укрытие, но пуля попала ей в лоб, и она рухнула. Джей Си опрокинул стол, схватил Айви и потащил за собой.

Я бросился к ним. Смертоносные шарики выбивали щепки из ближайших столов. Люди кричали, но на этот раз Джей Си не открыл ответный огонь. Он прижал руку к ране Айви:

– Эй… Эй, не бросай нас. Айви?

– Стив… – прошептала она. – Стив!

Я съежился у перевернутого стола.

– Ты должен пообещать, – сказала она мне, – что не покинешь остальных. Что ты не позволишь, чтобы с нами вот так покончили.

– Обещаю, – прошептал я.

Моя виртуальная подруга улыбнулась окровавленными губами:

– Врешь…

Она кивнула Джей Си и попыталась сесть. Он помог ей, и она его поцеловала. Последний интимный поцелуй под градом выстрелов. От нашего стола было мало толку. Пуля прошла сквозь дерево и попала Джей Си в плечо – он вздрогнул, но продлил поцелуй, пока Айви не умерла.

Благоговейно опустив ее тело на пол, он посмотрел на меня. По его руке текла кровь.

– Тебе придется справиться с этим в одиночку, Тощий.

– Не могу, Джей Си. Я не могу!

– Уверен, что сможешь. У тебя был классный учитель.

– Не…

– Как думаешь, почему я тренировал тебя все это время? Я знал. – Он постучал себя пальцем по голове. – Разберись, что реально. У тебя получится.

– Джей Си…

Он протянул мне сжатый кулак:

– Удачи.

Я тоже поднял руку, наши кулаки соприкоснулись. Он ухмыльнулся, затем вытащил один пистолет из кобуры под мышкой и второй – из потайной кобуры, пристегнутой к правой лодыжке. Встал.

И в него угодила примерно сотня пуль разом. Джей Си рухнул обратно, не сделав ни единого выстрела.

– Нет! – закричал я. – Нет!

Из моего горла вырвался мучительный вопль, стон боли и разочарования. И гнева! Я раскачивался взад-вперед, сидя на корточках, пока стрелки разносили комнату. Но они не причинили мне вреда. Они были ненастоящими.

Не… настоящими.

Мафиози стали слегка прозрачными. Летящие от столов щепки, рассыпавшиеся фишки, упавшие трупы. Все это… исчезло. Грохот выстрелов превратился в жужжание. А потом вместо него послышались голоса.

«Нам нужно узнать, почему он все еще в состоянии двигаться».

«Мы могли бы связать его».

Мне было видно, как они собрались вокруг, наблюдая. Тени нависали надо мной – все, кроме одного человека, который сидел за столом с компьютерами.

«Чин… – подумал я. – Ты мне нужен».

Потом встал. Для пущего эффекта пригнулся, побежал через казино, как будто пытаясь увернуться от пуль. Это приблизило меня к компьютерному столу в реальном мире.

А виртуальное казино продолжило тускнеть, и можно было видеть, что происходит на самом деле. Кайл ухмылялся, словно забавляясь тем, насколько я беспомощен. Двое охранников приближались – возможно, встревоженные тем, что я мог пораниться или что-то сломать, мечась туда-сюда.