Читать «Стеймекс - Правда во Лжи» онлайн - страница 72
Алексей Владимирович Тохтариц
На Трокварда было жалко смотреть, такая гамма эмоций проскользнула по лицу, в конце концов остановившись на полном недоумении.
— Если ты не знаешь зачем тебе это нужно, то зачем к этому идти?
Хороший вопрос, но не будь я самим собой, если бы не знал ответ.
— Вот именно, что я не знаю зачем. Чтобы узнать своё прошлое, я должен пройти по следам будущего, — боже, как сильно я себя люблю.
Видимо я скорчил такую важную и одухотворённую морду, что Троквард и вовсе рот раскрыл.
— Закрой, а то ворона влетит, — покровительственно посоветовал я.
— Как же сильно и красиво сказано.
— Я таков, — улыбнулся я, обожаю, когда хвалят.
Мимо словно ледокол проплыл еще один верзила, в простой рубахе. С лихо повязанным красным платком на голове. Двигался он так же в сторону стойки, где миловидная девушка скрестив ручки у груди со страхом поглядывала на первого. Я посмотрел в конец зала. Хозяин заметил неладное и собрав грязную посуду направился к дочери.
— С чего начнем? — прервал моё наблюдение Троквард.
— Мне нужны проблемы, — тут же ответил я.
Троквард отпрянул словно мои блохи и вши облизнувшись подмигнули ему.
Я прислушался что есть сил, услышал лишь неразборчивую брань хозяина. Следом докатился женский визг и мужской крик. Я чуть не завалил стол, подскочил.
Обернувшись, я ринулся к грозно нависшему над лежащим хозяином верзиле, по-хозяйски облокотившимся на стойку. Второй пытался достать девку длиннющими лапами. Не задумываясь и не отдавая отчет, я выхватил меч и на полной скорости вогнал клинок на половину в дерево пригвоздив ладонь. На меня уставился налитый кровью взгляд. Но после секундного замешательства по барабанным перепонкам ударил крик. Высокий и широкий как дуб мужик, орал не человеческим голосом. Второй за ним отцепившись от девушки, стремительно начал изображать мебель, как и все завсегдатаи. Я со всей силы какой только мог, ударил ногой в грудь. Завалив заднего, мужик заверещал от ужаса. Щедро заливая из рваной раны кровью пол. Рядом тут же во всеоружии оказался Троквард, с растерянным и обалдевшим выражением, наблюдая то за залом, то за пострадавшим.
— Что ты делаешь? — прошипел он.
Я огляделся, наскочив на стеклянный взгляд Агибальда и его подручных.
— Ищу проблемы, которые смогу решить, и которые непременно дадут пропуск в средний, а там и в верхний город. А там уже до остального рукой подать.
Но лишь самому себе могу признаться, как сильно бьётся сердце, как круто я только что поджал хвост и бил почти на ощупь закрыв глаза. Себе и никому больше. Страшно до ужаса, а от вида крови сейчас стошнит.
— Эй как вас там? — обратился я к замершему на полу хозяину постоялого двора, отвернувшись от лужи.
— Орнаст. Меня там и тут кличут Орнаст, — всё так же лёжа и пугливо ответил он.
— Подымайтесь Орнаст, и рассказывайте, подробно всё. Нынче проблемы здесь, решаю я.
Глава 2
Друг, брат или собутыльник выволок раненого из зала. Все гуляки заметно приутихли, чуть ли не вели задушевные беседы изредка бросая взгляды в нашу сторону. Дочь Орнаста услужливо кинулась оттирать лужу крови, совсем даже не поморщив носик. Завидую я таким.