Читать «Стеймекс - Правда во Лжи» онлайн - страница 73
Алексей Владимирович Тохтариц
— Какого чнара на тебя нашло? — рядом чуть ли не стаптывая носки сапог пытался достучаться ко мне Троквард.
Я снова оглядел зал, но встретиться взглядом со мной не решались. Но и Агибальда со своими людьми не было. Хоть и трусятся поджилки, а душа до свинячьего писка требует забиться в дальний уголок, но, если спрячусь в норку, совершу ошибку. Демонстрация силы в этом мире работает как никогда. И этим нужно воспользоваться.
Я решил, что достаточно, так можно напороться на еще одну драку.
— Если быть честным, то я терпеть не могу, когда обижают женщин.
— И как многих ты после такого калечил? — не унимался он.
— Ну, этому повезло больше, чем предыдущим, — со страхом вспомнил я недавние события.
Троквард многозначительно осмотрел меня.
— Но такое происходит везде, не всегда же ты сможешь оказаться рядом.
— Вот именно, я не могу оказаться во всех таких местах одновременно, но там, где это происходит на моих глазах, устоять не могу.
Не дав вставить ему реплику, я добавил.
— Считай это моей слабостью, не думаю, что ты бы поступил иначе.
— Поступил бы, но не так, — Троквард демонстративно посмотрел на залитую кровью барную стойку.
— Значит следующий раз будет твоим, — я похлопал его по плечу и повернулся к перепуганному Орнасту.
— Я стражник нижнего города и готов выслушать ваши жалобы, а если поточнее, то есть ли что-то эдакое попадающее под мои обязанности?
По жирному мясистому лицу за всю жизнь пережившему несколько эмоций, промелькнула тень недопонимания.
— Обязанности?
— Да, вы не ошиблись, может вас кто-то притесняет, бьёт вашу посуду, домогается дочь, пытается сжечь ваш дом. Я вас слушаю, — услужливо обратился я.
Всего на миг, но его выражение сменилось пониманием, взгляд просветлел.
— Я вас понял милорд, но зачем вам оно надо?
Теперь тень недопонимания посетила меня.
— Вы что, Орнаст? С дуба рухнули? Или долго с горы катились? Это моя работа.
— Прошу прощения милорд, мы в нижнем городе привыкли сами себя защищать, но я конечно расскажу, всё как есть, ничего не утаю.
— Тогда поживей, — я глянул на нескольких резко вставших из-за дальнего стола,
которые ничком и весьма быстро направились к выходу. Как знать, не придут ли мстить?
— И прошу опустить всякие сплетни и прочие байки. Только существенное, что угрожает вам и вашей семье.
— Милорд я давно ни с кем не сорился, а эти люди, я впервые их вижу у себя. Они явно не из нашего города. Но есть тут одна подозрительная личность, которая несколько месяцев тому доставила много проблем.
Это заинтересовало, Троквард поддавшись вперёд так же невольно прислушался.
— В прошлый раз на верху в комнате которую снял, он оставил пару трупов. Еще и угрожал, если кому чего лишнего скажу.
— И куда вы дели трупы? — само собой вырвался вопрос у Трокварда.
— Чего вы так на меня смотрите, конечно же не постояльцам подал на обед, я так никогда бы не поступил. — скорчил он обиженное лицо, — Я просто скормил их свиньям.
Меня скрутив изнутри чуть не вывернуло. Попутно отдышавшись, оба с удивлением уставились, особенно Орнаст.