Читать «Старомодная война» онлайн - страница 98

Ричард Сэпир

— Я слышала о ваших соглашениях, Чиун. Что вы собираетесь отдать ему сейчас? — спросила Анна.

— Щепотку того, щепотку другого, — сказал Чиун. Он вытирал пятна с фаянсовых бочонков, принадлежащих Третьей династии королей Нила. — Оставьте это рядом с алебастровыми кошками, благодарю вас, — сказал он рабочим из синанджу.

— Я не понимаю вас, Мастер синанджу. Арисон не такая уж мистика, чтобы вы не могли в нём разобраться. Смит и я поможем вам в этом.

— Двойная капуста, — сказал Чиун, рассматривая большой кусок дамасской ткани, названной так по городу, в котором изготавливалась. — Ах, прекрасные Аббасиды! — воскликнул Чиун, напомнив о предательстве этой династии.

Здесь же, конечно, были сокровища из Багдада, вершины цивилизации, который был разрушен великим воином Чингисханом.

— Старый Багдад, — сокрушённо покачал головой Чиун и рассказал об упадке шёлкового столетия и потере секрета шёлкового производства, который совпал с упадком этого прекрасного города.

И конечно, подарки греческих тиранов, только что принесённые с холма и положенные к дверям Дома синанджу. Руки Чиуна задрожали от радости. Мастера синанджу всегда особенно любили работать для греческих тиранов. Хотя греки никогда не платили чрезмерно, они всегда точно знали, какая работа им нужна. Они никогда не выискивали воображаемых заговоров под каждой мраморной стеной. Они всегда знали, кого нужно устранить и как это сделать.

— Мистер Арисон, — сказала Анна, — если это, конечно, вас интересует, обладает электронной силой, которую подпитывает за счёт своих жертв. Жертвы — это люди, которые откликаются на отрицательные военные импульсы. Причиной того, что вы и Ремо оказались не подвержены этому влиянию, явилась ваша своеобразная подготовка. Другие люди борются со своими страхами, в то время как ваши страхи питают ваши силы. Вы не боретесь с ним, потому что прислушиваетесь к каждому ощущению внутри себя. Вы понимаете?

— Ты спишь с женщиной, которая объясняет тебе синанджу? — спросил Чиун.

Ремо сделал движение, не понятое женщиной, и остановился рядом с железными статуями из Мали.

— Эти немного попортились, — сказал Ремо.

— Ты идёшь? — спросила Анна.

— Нет, он остаётся, — ответил Чиун.

— Позволь ему ответить, — сказала Анна.

— Я должен здесь всё расставить.

— Ты не хочешь увидеть, как мистер Арисон разрушится под действием электронной контрсилы?

— Надеюсь на это. Но я должен сначала заняться комнатами, — сказал Ремо.

Чиун улыбнулся. Ремо мог быть хорошим мальчиком, когда хотел. И Ремо был им.

— Он знает, что твои маленькие хитрости не могут остановить что-то, похожее на Арисона, — сказал Чиун.

— Но он не «что-то». У того, что мы со Смитом вычислили, есть все доказательства.

Чиун улыбнулся.

— Ты никогда не остановишь его. Я могу даже поспорить с тобой на это. Если ты остановишь Арисона, ты получишь Ремо. Если нет, ты никогда больше не появишься здесь снова.

— Вы мешаете нам, потому что я белая? — спросила Анна.

— Я обещаю тебе, — сказал Чиун.

— Эй, ты не можешь обещать меня всем, — возразил Ремо.