Читать «Становление Героя Щита 4» онлайн - страница 4
Анеко Юсаги
Наконец-то, Мелти.
Точнее, Мелти Мелромарк.
Роста они с Фиро примерно одинакового, но волосы у неё приятного тёмно-синего цвета, который сразу бросается в глаза. Собраны в два хвостика.
Взгляд волевой. Обычно она носит готического вида платье, но сейчас одета в простые крестьянские вещи. Черты лица, возможно, даже тоньше, чем у Рафталии, и в будущем из неё скорее всего вырастет настоящая красавица. Характера её я толком не знаю, но неприятная привычка цепляться к словам точно имеется.
Стоит заметить: только что она чуть не обиделась на то, что я попросил её вести себя тихо.
Поначалу она разговаривала крайне вежливо, но теперь от этих формальностей избавилась. Чую я, что чем больше мы будем с ней ходить, тем меньше она будет мне нравиться.
Хотя, быть может, этого и следовало ожидать.
Эта Мелти, на самом деле, — вторая принцесса той самой страны, чьи войска преследуют нас, а к нашей компании примкнула вынужденно, поскольку над её жизнью нависла угроза. И именно из-за этого нас и преследуют.
Королевство Мелромарк относится к Герою Щита недоброжелательно. Поэтому они, недовольные тем, что этот самый Герой Щита сколотил неплохую репутацию с помощью торговли, повесили на меня выдуманные преступления и объявили в розыск.
По их словам, я похитил Мелти, вторую принцессу и первую наследницу Мелромарка.
Может показаться, что нам достаточно сдать её властям и дело с концом, но не всё так просто. В стране есть люди, у которых достаточно возможностей и желания для попытки покушения на первую наследницу престола, и если мы просто вернём её королевской семье, она, скорее всего, умрет.
Как результат, теперь у нас с ней взаимовыгодное сотрудничество.
Нам нужно доставить целую и невредимую Мелти её матери, королеве страны, чтобы доказать нашу невиновность. Правда, чтобы жизнь мёдом не казалась, королева сейчас находится где-то за пределами страны, и как мы собираемся увидеться с ней пока непонятно.
Кроме того, Мелти — лучшая подруга Фиро.
Она обожает Филориалов и нашла с Фиро общий язык, так что подружились они практически моментально.
Она рассказывала, что мать поручила ей поработать посредником между мной и подставившим меня королём.
Случилось ещё много всего, и сейчас мы с ней относимся друг к другу не лучшим образом.
Мы даже по именам друг друга начали звать исключительно потому, что она разозлилась на то, что я называл её по титулу: второй принцессой.
К Рафталии она, как и Фиро, относится как к старшей сестре, на которую можно положиться.
Её Уровень — 19-й, на один больше, чем когда наше путешествие началось.
— Что это, Рафталия-сан? Что за заклинание вы читаете?
К Рафталии она обращается уважительно. Почему мне таких почестей не достаётся?
Пока я раздумывал об этом, Рафталия дочитала заклинание.
—
Заклинание накрыло нашу компанию кучей опавшей листвы, спрятав таким образом от посторонних глаз.
Оставалось лишь сидеть, затаив дыхание.
Почти сразу же из-за угла показались наши преследователи — Мотоясу со своим отрядом.