Читать «Соблазнение жены миллиардера» онлайн - страница 60

Маркита Валентайн

— Мне нравилось проводить с ней время. Она была неотъемлемой частью моего взросления.

— О боже милостивый, — пробормотал отец. — Если именно эту чепуху ты ей наплел, я не удивлен, что Ханна тебя бросила.

— Она меня не бросала.

Тем не менее, исчезла из его жизни.

Ты ее сам отослал прочь.

Она могла посильнее побороться.

Как? Приковать себя к тебе наручниками?

— Брак — кропотливая работа. И тебе это известно. Ты умный мужчина.

— Я сделала ее несчастной.

— Ты не захотел идти на компромисс, — заметил отец очевидное. — Ты думал, женитьба не изменит тебя? И ответственность за другого человека не затронет душу?

— Мне нельзя... Я начал ставить ее превыше всего, и это напугало меня. — От этого признания руки Дрю невольно сжались в кулаки. — Находясь с ней вдали отсюда и всех обязанностей, я был совсем другим человеком. Мне было плевать на заседания совета директоров, телефонные конференции... «Монтгомери Индастрис». Единственное, что меня заботило — Ханна: находиться рядом с ней, разговаривать...

Отец рассмеялся.

— Ты влюбился, идиот. Вот что произошло.

— А я и не отрицаю.

— Уверен, ты ее любишь. И если бы ты узрел, что для тебя лучше, то отправился бы к ней, встал на колени и извинился. Эта женщина от всего отказалась, чтобы помочь тебе. Абсолютно от всего.

— Только из-за долговой расписки, которую она когда-то мне дала. — Дрю скривился. — Она никогда не вернется ко мне, как бы я об этом ни попросил.

— Тогда сделай так, чтобы она не смогла отказать. Дай ей повод дать тебе еще один шанс.

ГЛАВА 15

Ханна закончила последний пункт в запланированном списке дел раньше, чем ожидала, и отправилась в центральное фойе дожидаться бабулю с дедулей. Вечером они планировали зажарить рыбу, и должны были собраться все сотрудники.

Но вместо родственников ее ждал мужчина в костюме.

— Чем я могу вам помочь? — спросила она, а сердце заколотилось в груди.

— Я пришел увидеться с Ханной Монтгомери, — ответил он, оборачиваясь.

— Дрю, — прошептала она.

Напоминание об их недавнем браке больно ранило. Так сильно, что сердце вновь разбилось. Она понимала, что не может позволить ему измываться над ней.

— Простите. Я с ней не знакома. Если она была среди гостей, вы опоздали. Мы закрыты.

Он склонил голову.

— Я заслужил это.

— Да, это так.

— Мой отец посоветовал мне встать перед тобой на колени и молить о прощении.

Она приподняла бровь:

— Это бы сработало, если бы ты приехал на прошлой неделе.

— Знаю, я не идеальный мужчина, тем более – муж, но точно уверен, что без тебя мне плохо. С тех пор, как ты покинула меня, я несчастен.

Она ни за что не позволит его словам повлиять на ее решение. Его слова ничего не значат, сколь бы романтичными ни были.

— Как поживает твой отец? — спросила она, и уголки его губ изогнулись в улыбке, явив ямочку на щеке.

— Мне плохо не из-за него. Хотя он из кожи вон лезет, чтобы усугубить мои страдания, — признался Эндрю. — Отцу гораздо лучше. Спасибо.

— Ты вернулся, потому что я по-прежнему самая подходящая женщина на роль жены во имя «Монтгомери Индастрис»? Или потому, что у тебя до сих пор моя глупая долговая расписка? — Это следовало сказать. Она не позволит ему уговорить себя выйти за него... снова. Он уже женат на МИ. Он каждым словом, действием, пропущенным свиданием... и отказом идти на компромисс доказал это.