Читать «Сначала свадьба (сх-1)» онлайн - страница 165

Mary Balogh

– Значит, ты не так уж горько раскаиваешься в том, что женился на мне? – спросила Ванесса, легко прикоснувшись пальцами к смуглой щеке.

– А разве когда-то раскаивался?

– По-моему, да. Во всяком случае, сам ни за что меня не выбрал бы. Некрасивая и строптивая – постоянно с тобой спорила.

– Да, порой отчаянно действовала на нервы, – подтвердил виконт. – Вспоминаю.

Как он и предполагал, Ванесса засмеялась.

– А вот некрасивой никогда не была. Скорее, напоминала нераспустившийся бутон розы. А теперь расцвела. Разумеется, я ничуть не раскаиваюсь в том, что женился.

– О! – вздохнула Ванесса. – До чего же я рада! Значит, мне все-таки удалось подарить тебе душевный комфорт? И немного счастья?

– И немного удовольствия, – продолжил Эллиот. – Да, и первое, и второе, и третье. А что чувствуешь ты?

– Я тоже счастлива, – призналась Ванесса и легко поцеловала мужа в губы – тем невесомым летучим поцелуем, который мгновенно воспламенял.

Виконт решил, что пришло время громких слов и красивых признаний. Если бы он не был женат, то именно сейчас следовало бы торжественно опуститься на одно колено, взять избранницу за руку, объявить о вечной любви и попросить составить его счастье.

Ну а поскольку они уже были мужем и женой, то оставалось лишь…

Где-то неподалеку послышались громкий треск и свист. Ванесса в испуге вскочила, а Эллиот мгновенно забыл, о чем только что думал.

Что за черт?

– Фейерверк! – закричала она. – Начинается фейерверк! Пойдем скорее! Ой, смотри! – Ванесса восторженно показывала на рассыпавшийся в черном бархате неба фонтан алых брызг. – Доводилось ли тебе видеть что-нибудь прекраснее?

– Никогда, – широко и радостно улыбаясь, ответил лорд Лингейт и поспешил вслед за женой, которая, даже не сняв с плеч громоздкий сюртук, упрямо тянула его за руку.

Глава 23

Накануне отъезда брата и сестер в деревню Кэтрин переселилась в Морленд-Хаус, чтобы вместе с Сесил и под заботливым покровительством вдовствующей виконтессы продолжить покорение Лондона – вплоть до возвращения Ванессы. Сестрам она призналась, что очень рада смене обстановки, хотя в глубине души мечтает отправиться домой вместе со всеми.

Перед самым отъездом Ванесса усадила Кейт в своей спальне, чтобы предупредить об опасности близкого знакомства с Константином. Разговор предстоял непростой, так как раскрывать причины предубеждения не хотелось.

– Мистер Хакстебл намного старше тебя, – начала Ванесса, – и при этом очень красив и обходителен. Опытный светский лев. Боюсь, он может оказаться кем-то вроде… повесы. Было бы неразумно доверять такому человеку лишь потому, что он наш родственник.

– О, не волнуйся, Несси! – со смехом успокоила Кейт, устраиваясь на огромной кровати в любимой позе: подтянув колени к подбородку и обхватив их руками. – Мне известно, что в последнее время ты не жалуешь Константина из-за того, что лорд Лингейт с ним в ссоре. Понятия не имею, в чем там у них дело, да и не желаю знать. Джентльмены всегда разберутся сами. Но кузен опекает нас так же строго, как ты, Мег или леди Лингейт.