Читать «Служанка для зачарованного лорда» онлайн - страница 9
Хелена Хайд
Для начала я, словно невзначай расспрашивая коллег, выведала, где в какое время лорда Найта теоретически возможно встретить. А после, проанализировав полученную информацию, пришла к выводу, что для моих целей, то бишь разговора наедине, лучше всего подойдет его лаборатория поздно вечером, когда большинство домочадцев уже отправятся отдыхать, но при этом лорд-трудоголик продолжит работать. В результате чего останется в своей лаборатории один, при этом вокруг практически никого не будет, и можно не волноваться на счет ненужных свидетелей, которые могли бы нам помешать.
Когда решение было принято, а время подсчитано, оставалось лишь дождаться позднего вечера. Чтобы под его покровом, прихватив корзинку с инвентарем для уборки, двинуться в сторону заветной лаборатории.
С каждым шагом, что приближал меня к цели, я все сильнее вздрагивала, боясь что вот-вот у меня на пути появится то ли Альфред лично, то ли еще какой-нибудь субъект, который сделает осуществление моей безумной затеи невозможным. Но дверь лаборатории была все ближе, а ненужные люди из-за угла не выскакивали. Так что в конце концов я переступила порог, закрывая за собой дверь… и обнаружила, что здесь пусто! Осознав сей прискорбный факт, я уже даже успела расстроиться. Как вдруг та самая дверь за моей спиной отворилась…
– Что вы здесь делаете? – удивленно произнес лорд Найт, остолбенев напротив меня. И буквально не отпуская моего взгляда.
Сердце заколотилось, словно запертая в клетке маленькая птичка. Мы с ним были совсем одни – здесь, в мрачной комнате с приглушенным магическим светом. И от понимания этого по крови пробегали вспышки пламени.
– Пришла убраться, – слабо шепнула я, глядя на него, словно загипнотизированная.
– Странно, что убирать здесь прислали вас… еще и в такое время. Обычно Альфред отправляет сюда уборщицу по утрам.
– Да это… просто… – неловко забормотала я, понимая, что не могу вообще ничего придумать в свое оправдание! И возможно именно поэтому, не найдя ничего лучше, сделала шаг вперед и прижалась к Вильяму Найту, разом захватывая его губы немного неуклюжим поцелуем, взорвавшимся лавиной страсти!
…Моим первым поцелуем!
– Проклятье, – сипло прошептал лорд Найт, обжигая мои губы своим дыханием. Отстранившись лишь на миг, на один единственный миг, по истечении которого снова набросился на меня, разом прижав мое хрупкое тело к стене!
Ах, это оказалось слишком. Слишком жарко, слишком головокружительно, слишком волшебно. Теряя остатки здравого смысла, я безнадежно таяла, плененная сладким ураганом. И лишь томно застонала, когда мужчина, расстегнув верхние пуговицы моего платья, коснулся губами лебединой шеи.