Читать «Слайв - сын дракона» онлайн - страница 102

Михаил Трямов

— Я должен был об этом догадаться, — сокрушался сэр Рабур. — Я должен был об этом догадаться в тот момент, когда мы перешагивали через эту щель в полу.

Сэр Рабур показал на щель в полу, куда опустился низ решетки.

— Может можно ее поднять? — Слайв попробовал приподнять решетку. — Нет, не получается.

— Отсюда нельзя выбраться, Слайв, — сокрушенно помотал головой сэр Рабур. — Я должен был предусмотреть этот вариант, как только принц пригласил нас в сокровищницу. Я и тебя подвел, рыцарь Слайв. Ты ведь не просто так приехал на этот остров. И теперь вместо того, чтобы делать свое дело, сидишь здесь со мной. А точнее из-за меня.

— Не казни так себя, сэр Рабур, — постарался успокоить его Слайв. — Меня ведь никто не заставляля ввязываться во всю эту историю. Сам пошел, а значит и винить некого. Ну, а кроме всего прочего, я все-таки нашел то что искал. Я ведь искал именно того «дракона», который во дворе Серого замка. Поэтому, то для чего я приехал на этот остров, можно сказать, все же, выполнил. Хотя и наполовину. Приехать-то я приехал, а помочь ничем не могу. Застрял вот в этой вот сокровищнице.

— Вот-вот, — снова стал сокрушаться сэр Рабур. — А все из-за меня.

Слайв снова попробовал решетку на прочность, хотя и знал, что ничего хорошего из этого не выйдет. Решетка не поддалась.

— Ну ладно, — вздохнув, сказал он, — раз мы не можем отсюда выбраться, значит пойдем осматривать местные достопримечательности. Пойдем, сэр Рабур, посмотрим, что в этой сокровищнице интересного.

Они пошли в глубину комнаты, осматривая ее своды и стены. Стены были самые обычные, каменные. Нигде не было даже признака на то, что это сокровищница принца.

— А где же золото, драгоценности? — удивляясь, спрашивал Слайв, оглядывая пустые стены. — Кроме факелов ничего нет. Удивительный каприз принца — золотой дверью закрывать обычную горную пещеру. Да еще и решетки ставить где попало. Кстати, насчет факелов. Дайвай-ка, сэр Рабур, поснимем все факелы в этой комнате, и оставим гореть только один. Так нам факелов на дольше хватит.

— Зачем? — спросил сэр Рабур. — Отсюда все равно не выбраться.

— Все-таки, давай сделаем, как я сказал, — снова повторил Слайв. — Я буду факелы снимать, а ты гаси огонь.

— Ладно, — огласился сэр Рабур.

Они пошли по периметру комнаты. Слайв снимал факелы со стены и отдавал их сэру Рабуру. Тот гасил в них огонь. Всего факелов набралось восемь штук. Семь были погашены, а один оставили гореть.

— Когда догорит этот факел, — сказал Слайв, — мы подожжем следующий. Это ведь лучше, чем все факелы догорят вместе и погаснут в одно время?

— Да это верно, — сказал сэр Рабур, — потому, что судя по решетке, посещение нас принцем или кем — либо другим, не запланировано. Скорее всего, что и еды нам никто не принесет.

— Вот с этим я полностью согласен, сэр Рабур, — кивнул головой Слайв. — А ты помнишь, когда мы снимали факелы, у противоположной стены видели нишу, а в ней какую-то небольшую дверь. Может пойдем посмотрим, что это за дверь?